山东大学学报:哲学社会科学版
山東大學學報:哲學社會科學版
산동대학학보:철학사회과학판
Journal of Shandong University(Philosophy and Social Sciences)
2010年
2期
152~156
,共null页
“说话” 词 俗词
“說話” 詞 俗詞
“설화” 사 속사
"story-telling" ; Ci Poetry; vulgar Ci Poetry
当词学研究者指出宋词发展不断向诗文学习,表现出以诗为词、以文为词的倾向时,他们所指的只是文人雅词。俗词虽然与雅词同属于抒情性文体,但在发展过程中却与叙事性俗文学样式民间说话等保持着亲近关系,并从中汲取营养,因此对于宋词尤其是俗词而言,以民间说话为词才是对其发展倾向的恰当概括。这主要从叙事、虚构以及俳谐手法等的学习上可见一斑。如果我们的研究仍然忽视俗词,不能打破对俗的偏见,那么就会忽略词坛半边的风景,更无法从整体上对宋词发展予以通观。
噹詞學研究者指齣宋詞髮展不斷嚮詩文學習,錶現齣以詩為詞、以文為詞的傾嚮時,他們所指的隻是文人雅詞。俗詞雖然與雅詞同屬于抒情性文體,但在髮展過程中卻與敘事性俗文學樣式民間說話等保持著親近關繫,併從中伋取營養,因此對于宋詞尤其是俗詞而言,以民間說話為詞纔是對其髮展傾嚮的恰噹概括。這主要從敘事、虛構以及俳諧手法等的學習上可見一斑。如果我們的研究仍然忽視俗詞,不能打破對俗的偏見,那麽就會忽略詞罈半邊的風景,更無法從整體上對宋詞髮展予以通觀。
당사학연구자지출송사발전불단향시문학습,표현출이시위사、이문위사적경향시,타문소지적지시문인아사。속사수연여아사동속우서정성문체,단재발전과정중각여서사성속문학양식민간설화등보지착친근관계,병종중급취영양,인차대우송사우기시속사이언,이민간설화위사재시대기발전경향적흡당개괄。저주요종서사、허구이급배해수법등적학습상가견일반。여과아문적연구잉연홀시속사,불능타파대속적편견,나요취회홀략사단반변적풍경,경무법종정체상대송사발전여이통관。
When researchers of Ci Poetry point out that Song Ci Poetry learned from poetry and prose and had the tendency to become more like the two, what they are talking about is elegant Ci Poetry. Although vulgar Ci poetry also falls into the category of lyrics, they have kept a close relationship with the vulgar literature story-telling and learned from it. Therefore, it is more appropriate to say that Song Ci Poetry, with vulgar Ci Poetry in particu- lar, has the tendency to take story-telling as Ci Poetry. The tendency is most evident in the use of artistic means such as narration, fiction and humor. If researches continue to overlook the existence of vulgar Ci Poetry and do not break up with the prejudice on vulgar Ci Poetry, we will lose half of the value of Ci Poetry and thus fail to make a complete study of Song Ci Poetry.