福建师范大学学报:哲学社会科学版
福建師範大學學報:哲學社會科學版
복건사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Fujian Normal University(Philosophy and Social Sciences Edtion)
2010年
3期
1~6
,共null页
协商民主 一国两制 竞争型联邦制 和平发展
協商民主 一國兩製 競爭型聯邦製 和平髮展
협상민주 일국량제 경쟁형련방제 화평발전
Deliberative Democracy, One Country Two Systems, Competitive Federalism, Peaceful Development.
在两岸关系中,沟通、对话和协商,可以增进彼此的包容和理解,化解两岸的分歧和冲突,形成两岸的合作共识,促进两岸的和平发展。一国两制是港澳回归的宝贵经验。也是两岸和平发展的指导原则。构建两岸和平发展关系,就是要坚持“一个中国”的原则,通过两岸的民主协商,促进两岸之间政治上协商治理,经济上共同繁荣,文化上一多兼容,军事上相互信任,最终实现“一国两制”下的和平统
在兩岸關繫中,溝通、對話和協商,可以增進彼此的包容和理解,化解兩岸的分歧和遲突,形成兩岸的閤作共識,促進兩岸的和平髮展。一國兩製是港澳迴歸的寶貴經驗。也是兩岸和平髮展的指導原則。構建兩岸和平髮展關繫,就是要堅持“一箇中國”的原則,通過兩岸的民主協商,促進兩岸之間政治上協商治理,經濟上共同繁榮,文化上一多兼容,軍事上相互信任,最終實現“一國兩製”下的和平統
재량안관계중,구통、대화화협상,가이증진피차적포용화리해,화해량안적분기화충돌,형성량안적합작공식,촉진량안적화평발전。일국량제시항오회귀적보귀경험。야시량안화평발전적지도원칙。구건량안화평발전관계,취시요견지“일개중국”적원칙,통과량안적민주협상,촉진량안지간정치상협상치리,경제상공동번영,문화상일다겸용,군사상상호신임,최종실현“일국량제”하적화평통
In the cross-strait relations, the form of communication, dialogue and deliberation, is help- ful to promote mutual tolerance and understanding, to resolve differences and conflicts, to form cross-strait consensus on cooperation and to promote the peaceful development of cross-strait relations. "one country , two systems" is a valuable experience in the return of Hong Kong and Macao, but also the guiding principle of peaceful development of cross-strait relations. The Building of the peaceful development of cross-strait relations is to uphold the "one China" principle, under the framework of competitive federalism, through de- liberative democracy to facilitate consultations between the two sides on political governance, economic prosperity, culture compatibility and military mutual trust. It' s goal is to realizie the peaceful reunification eventually under the "one country , two systems".