满语研究
滿語研究
만어연구
Journal of Manchu Studies
2010年
1期
5~24
,共null页
哈尔滨 满语 哈勒费延 地名
哈爾濱 滿語 哈勒費延 地名
합이빈 만어 합륵비연 지명
Harbin ; Manchu ; halfiyan; placename
“哈尔滨”之语源词义一直为学界所关注,而时下已成“通说”的女真语“天鹅说”存在两大硬伤:一是从语源上讲哈尔滨并非女真语;二是从语音上看“哈儿温”与“哈尔滨”风马牛不相及。所以“哈尔滨”并非源于女真语“天鹅”,而是来自满语口语“哈儿边”,其规范满语为“哈勒费延”,汉意为“扁”。
“哈爾濱”之語源詞義一直為學界所關註,而時下已成“通說”的女真語“天鵝說”存在兩大硬傷:一是從語源上講哈爾濱併非女真語;二是從語音上看“哈兒溫”與“哈爾濱”風馬牛不相及。所以“哈爾濱”併非源于女真語“天鵝”,而是來自滿語口語“哈兒邊”,其規範滿語為“哈勒費延”,漢意為“扁”。
“합이빈”지어원사의일직위학계소관주,이시하이성“통설”적녀진어“천아설”존재량대경상:일시종어원상강합이빈병비녀진어;이시종어음상간“합인온”여“합이빈”풍마우불상급。소이“합이빈”병비원우녀진어“천아”,이시래자만어구어“합인변”,기규범만어위“합륵비연”,한의위“편”。
The academia has always been paying much attention to the etymology meaning of Harbin. At present, there are two mistakes in the popular explanation that Harbin means "swan". One is that Harbin is not from Jurchen language from the etymology point of view ; the other is that gar-un and Harbin are totally unrelated. As a result, Harbin doesn't stem from Jurchen Language "swan", but from Manchu spoken language "Haerbian", whose standard Manchu is "halfiyan" with the meaning of flat.