浙江大学学报:人文社会科学版
浙江大學學報:人文社會科學版
절강대학학보:인문사회과학판
Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences)
2011年
1期
140~149
,共null页
porcelain(瓷器) 波斯蓝 伯希和 中西文化交流史 跨文化研究 语源学
porcelain(瓷器) 波斯藍 伯希和 中西文化交流史 跨文化研究 語源學
porcelain(자기) 파사람 백희화 중서문화교류사 과문화연구 어원학
porcelain; Bo-si-lan(Persian blue); Paul Pelliot; history of Chinese and Western cultural communication; cross-cultural study; etymology
西方各国porcelain的拼写大同小异,学界普遍认同著名汉学家伯希和的研究:porcelain的语源与汉语无关,它源于法语porcelaine(子安贝),而后者又源于拉丁词porcellana(子安贝),该拉丁词又由porcus(猪)及pucelage(处女状态)派生。但跨文化研究表明,porcelain是汉语“波斯蓝”的对音,得名源于中国古代制瓷所用从伊朗进口的色料。历史上,西方人先认识瓷器,后认识子安贝。因而,在西方语言中,该词先有“瓷器”义,然后再分两个方向演变:一从外貌、形状的角度,衍生出“子安贝”、“贝壳”、“货币”、“牙齿”等含义;另一从颜色(“青花”)的角度,产生“马齿苋”等词汇。这一研究成果还证实,至少在元代,我国制瓷用的上等色料确实来自伊朗。
西方各國porcelain的拼寫大同小異,學界普遍認同著名漢學傢伯希和的研究:porcelain的語源與漢語無關,它源于法語porcelaine(子安貝),而後者又源于拉丁詞porcellana(子安貝),該拉丁詞又由porcus(豬)及pucelage(處女狀態)派生。但跨文化研究錶明,porcelain是漢語“波斯藍”的對音,得名源于中國古代製瓷所用從伊朗進口的色料。歷史上,西方人先認識瓷器,後認識子安貝。因而,在西方語言中,該詞先有“瓷器”義,然後再分兩箇方嚮縯變:一從外貌、形狀的角度,衍生齣“子安貝”、“貝殼”、“貨幣”、“牙齒”等含義;另一從顏色(“青花”)的角度,產生“馬齒莧”等詞彙。這一研究成果還證實,至少在元代,我國製瓷用的上等色料確實來自伊朗。
서방각국porcelain적병사대동소이,학계보편인동저명한학가백희화적연구:porcelain적어원여한어무관,타원우법어porcelaine(자안패),이후자우원우랍정사porcellana(자안패),해랍정사우유porcus(저)급pucelage(처녀상태)파생。단과문화연구표명,porcelain시한어“파사람”적대음,득명원우중국고대제자소용종이랑진구적색료。역사상,서방인선인식자기,후인식자안패。인이,재서방어언중,해사선유“자기”의,연후재분량개방향연변:일종외모、형상적각도,연생출“자안패”、“패각”、“화폐”、“아치”등함의;령일종안색(“청화”)적각도,산생“마치현”등사회。저일연구성과환증실,지소재원대,아국제자용적상등색료학실래자이랑。
The spellings of "porcelain"are similar in Western languages. Most scholars accept the French sinologist Paul Pelliot' view that "porcelam" was not derived from Chinese but from "porcelalne"(Mauritia Arabica) in French, which was evolved from "porcellana" (Mauritia Arabica) in Latin, diminutive of "porcus"(pig) and "pucelage"(virginity). However, a cross-cultural study reveals that "porclain" is the sound translation of Chinese phrase "Bo-si-lan"(Persian blue),a name from Iran-exported pigment used in Chinese ancient ceramic making. In Western languages,"porcelain" has the definition of ceramic ware, which further transforms to "porcellana"(Mauritia Arabica),"shell","currency","tooth","porcelain enamel" (glaze), and "porcelain-crab" in accordance with the shape and outward appearance on the one hand, and to "porcellanum"(garden porcelain),and porcelam ampelopsls (or "porcelain vine") with reference to the colors on the other hand. This study also proves that at least in the Yuan Dynasty, high-class pigment used in ceramic making in China was imported from Iran.