外语研究
外語研究
외어연구
Foreign Languages Research
2010年
6期
86~88
,共null页
诗歌翻译 伊恩·梅森 翻译研究 翻译目的
詩歌翻譯 伊恩·梅森 翻譯研究 翻譯目的
시가번역 이은·매삼 번역연구 번역목적
针对诗歌翻译及中西翻译研究的一些问题,本文作者利用英国翻译研究学者伊恩.梅森在川大讲学的机会对其进行了访谈。他从自己的研究角度反复说明,诗歌如何翻译取决于译者目的,同时指出,西方翻译研究并非铁板一块,出于不同视角对于诗歌翻译存在不同理解。梅森教授并对翻译研究作为一个学科所面临的问题提出了自己的看法。
針對詩歌翻譯及中西翻譯研究的一些問題,本文作者利用英國翻譯研究學者伊恩.梅森在川大講學的機會對其進行瞭訪談。他從自己的研究角度反複說明,詩歌如何翻譯取決于譯者目的,同時指齣,西方翻譯研究併非鐵闆一塊,齣于不同視角對于詩歌翻譯存在不同理解。梅森教授併對翻譯研究作為一箇學科所麵臨的問題提齣瞭自己的看法。
침대시가번역급중서번역연구적일사문제,본문작자이용영국번역연구학자이은.매삼재천대강학적궤회대기진행료방담。타종자기적연구각도반복설명,시가여하번역취결우역자목적,동시지출,서방번역연구병비철판일괴,출우불동시각대우시가번역존재불동리해。매삼교수병대번역연구작위일개학과소면림적문제제출료자기적간법。