延边大学学报:社会科学版
延邊大學學報:社會科學版
연변대학학보:사회과학판
Journal of Yanbian University(Social Sciences)
2011年
2期
75~78
,共null页
韩汉英视觉器官词语 语义 隐喻 跨语言
韓漢英視覺器官詞語 語義 隱喻 跨語言
한한영시각기관사어 어의 은유 과어언
usage of visual organ in Korean; Chinese and English; meaning; metaphor; cross-language
韩汉英视觉器官词语通过隐喻、提喻或换喻等认知方式,从指人体视觉器官到喻指具有某种特征的人或物等具体概念到观点、态度、情感等抽象概念,经历了具体概念抽象化、抽象概念具体化、自然物的人性化、事物的拟人化及事物的形象化等认知过程。
韓漢英視覺器官詞語通過隱喻、提喻或換喻等認知方式,從指人體視覺器官到喻指具有某種特徵的人或物等具體概唸到觀點、態度、情感等抽象概唸,經歷瞭具體概唸抽象化、抽象概唸具體化、自然物的人性化、事物的擬人化及事物的形象化等認知過程。
한한영시각기관사어통과은유、제유혹환유등인지방식,종지인체시각기관도유지구유모충특정적인혹물등구체개념도관점、태도、정감등추상개념,경력료구체개념추상화、추상개념구체화、자연물적인성화、사물적의인화급사물적형상화등인지과정。
Meanings of EYE in Korean,Chinese and English are extended metaphorically or metonymically from visual organ to concrete concept like person or object and to abstract concept like perception,attitudes or emotions.The extension of meaning experiences some cognitive processes such as conceptualization,grammaticalization,personification,and etc.