中国现代文学研究丛刊
中國現代文學研究叢刊
중국현대문학연구총간
Modern Chinese Literature Studies
2011年
4期
79~89
,共null页
《狼图腾》 英语视界 西方接受
《狼圖騰》 英語視界 西方接受
《랑도등》 영어시계 서방접수
中国新时期文学在西方的译介和传播仍显落寞,面对这种情形,我们需要冷静地分析“他者”何以对我们的文学抱有“成见”,了解“他者”眼光的特性,减少文学跨国、跨语言交流中的误解,确立我国文学创作和研究在世界文学格局中的主体性。本文选取长篇小说《狼图腾》的英译本为研究样本,从译者、出版社、评论者这三个层面来分析这部小说被英语世界接受的状况,整合归纳出英语视界中这部小说所呈现出的性质和样态,进而思考英语视界中国新时期小说的接受状况,反思中国文学输出所存在的问题。
中國新時期文學在西方的譯介和傳播仍顯落寞,麵對這種情形,我們需要冷靜地分析“他者”何以對我們的文學抱有“成見”,瞭解“他者”眼光的特性,減少文學跨國、跨語言交流中的誤解,確立我國文學創作和研究在世界文學格跼中的主體性。本文選取長篇小說《狼圖騰》的英譯本為研究樣本,從譯者、齣版社、評論者這三箇層麵來分析這部小說被英語世界接受的狀況,整閤歸納齣英語視界中這部小說所呈現齣的性質和樣態,進而思攷英語視界中國新時期小說的接受狀況,反思中國文學輸齣所存在的問題。
중국신시기문학재서방적역개화전파잉현락막,면대저충정형,아문수요랭정지분석“타자”하이대아문적문학포유“성견”,료해“타자”안광적특성,감소문학과국、과어언교류중적오해,학립아국문학창작화연구재세계문학격국중적주체성。본문선취장편소설《랑도등》적영역본위연구양본,종역자、출판사、평론자저삼개층면래분석저부소설피영어세계접수적상황,정합귀납출영어시계중저부소설소정현출적성질화양태,진이사고영어시계중국신시기소설적접수상황,반사중국문학수출소존재적문제。