西南交通大学学报:社会科学版
西南交通大學學報:社會科學版
서남교통대학학보:사회과학판
Journal of Southwest Jiaotong Universit(Social Science Edition)
2011年
3期
7~10
,共null页
佛经 《佛本行集经》 本缘部佛经 《汉语大词典》
彿經 《彿本行集經》 本緣部彿經 《漢語大詞典》
불경 《불본행집경》 본연부불경 《한어대사전》
buddhist literature; Fo Ben Xing Ji Jing(佛本行集经); Ben Yuan Buddhist Scriptures; Chinese Dictionary
《佛本行集经》是本缘部佛经中规模较大的佛经之一,语言通俗易懂,保留了当时大量的口语词汇,但这类词语释义多为《汉语大词典》所误释或失收。对《佛本行集经》中"狎习"等六个词语进行考辨,可知"狎习"具有"亲近"义,"愚迷"有"愚蠢、愚笨、愚昧"义,"白净"为"洁白"义,"皎洁"犹言"洁白",《汉语大词典》释义不当;而"空闲"的"寂静,安静"义,则为《汉语大词典》失收;"别"为一特殊构词词尾,可解释为"每一",《汉语大词典》解释不确,应作修正。
《彿本行集經》是本緣部彿經中規模較大的彿經之一,語言通俗易懂,保留瞭噹時大量的口語詞彙,但這類詞語釋義多為《漢語大詞典》所誤釋或失收。對《彿本行集經》中"狎習"等六箇詞語進行攷辨,可知"狎習"具有"親近"義,"愚迷"有"愚蠢、愚笨、愚昧"義,"白淨"為"潔白"義,"皎潔"猶言"潔白",《漢語大詞典》釋義不噹;而"空閒"的"寂靜,安靜"義,則為《漢語大詞典》失收;"彆"為一特殊構詞詞尾,可解釋為"每一",《漢語大詞典》解釋不確,應作脩正。
《불본행집경》시본연부불경중규모교대적불경지일,어언통속역동,보류료당시대량적구어사회,단저류사어석의다위《한어대사전》소오석혹실수。대《불본행집경》중"압습"등륙개사어진행고변,가지"압습"구유"친근"의,"우미"유"우준、우분、우매"의,"백정"위"길백"의,"교길"유언"길백",《한어대사전》석의불당;이"공한"적"적정,안정"의,칙위《한어대사전》실수;"별"위일특수구사사미,가해석위"매일",《한어대사전》해석불학,응작수정。
Fo Ben Xing Ji Jing(佛本行集经)ranks among the large scale ones in the Ben Yuan Buddhist Scriptures,and its language is easy to understand and abundant in oral vocabulary.However,these words were misrepresented or misunderstood in the Chinese Dictionary.The discussion on the explanation of six words in Fo Ben Xing Ji Jing(佛本行集经)indicates that the Chinese word of XiaXi(狎习) has the meaning of "be on intimate terms with",Yumi(愚迷) the meaning "stupid",BaiJing(白净) the meaning of "white",JiaoJie(皎洁) the meaning of "white",all of which are misrepresented or misinterpreted in the Chinese Dictionary.In addition,the meaning of "silence" for the Chinese word of KongXian(空闲) is not listed in the Chinese Dictionary,and Bie(别),as a special suffix in Chinese,has the meaning of "each",which is misinterpreted in Chinese Dictionary and shall be corrected accordingly.