外语教学与研究:外国语文双月刊
外語教學與研究:外國語文雙月刊
외어교학여연구:외국어문쌍월간
Foreign Language Teaching and Research
2011年
3期
375~386
,共null页
意义单位 词汇衔接 词项 共现模式 搭配
意義單位 詞彙銜接 詞項 共現模式 搭配
의의단위 사회함접 사항 공현모식 탑배
本研究利用LFF和CLEC分别作为本族语者和学习者语料库,遵循Sinclair(2004)"词项"模型的分析方法,对比描述了本族语者和中国学习者英语写作中的词汇衔接特点。研究发现,意义单位是词汇衔接的重要手段和具体体现,学习者作文中的词汇共现模式或较单一或不贴切,与本族语者相比词汇衔接度相对较低。
本研究利用LFF和CLEC分彆作為本族語者和學習者語料庫,遵循Sinclair(2004)"詞項"模型的分析方法,對比描述瞭本族語者和中國學習者英語寫作中的詞彙銜接特點。研究髮現,意義單位是詞彙銜接的重要手段和具體體現,學習者作文中的詞彙共現模式或較單一或不貼切,與本族語者相比詞彙銜接度相對較低。
본연구이용LFF화CLEC분별작위본족어자화학습자어료고,준순Sinclair(2004)"사항"모형적분석방법,대비묘술료본족어자화중국학습자영어사작중적사회함접특점。연구발현,의의단위시사회함접적중요수단화구체체현,학습자작문중적사회공현모식혹교단일혹불첩절,여본족어자상비사회함접도상대교저。