广西民族大学学报:哲学社会科学版
廣西民族大學學報:哲學社會科學版
엄서민족대학학보:철학사회과학판
Journal of Guangxi University For Nationalites:Social Science Edition
2011年
4期
2~5
,共null页
《阿房宫赋》 鼎铛玉石 金块珠砾 释义 语法
《阿房宮賦》 鼎鐺玉石 金塊珠礫 釋義 語法
《아방궁부》 정당옥석 금괴주력 석의 어법
Ode to Epang Palace; "鼎铛玉石"; "金块珠砾"; interpretation; grammar
研究认为目前"视鼎如铛"一类的释义有误,有关其语法关系的几种说法亦均不确。"鼎铛""玉石""金块""珠砾"应分别指宝鼎、美玉、金砖和珍珠,其中"鼎铛"属并列关系,"玉石、金块、珠砾"各属偏正关系。
研究認為目前"視鼎如鐺"一類的釋義有誤,有關其語法關繫的幾種說法亦均不確。"鼎鐺""玉石""金塊""珠礫"應分彆指寶鼎、美玉、金磚和珍珠,其中"鼎鐺"屬併列關繫,"玉石、金塊、珠礫"各屬偏正關繫。
연구인위목전"시정여당"일류적석의유오,유관기어법관계적궤충설법역균불학。"정당""옥석""금괴""주력"응분별지보정、미옥、금전화진주,기중"정당"속병렬관계,"옥석、금괴、주력"각속편정관계。
Through a careful and attentive research into the existing interpretations of鼎铛玉石,金块珠砾,a line of Ode to Epang Palace written by Du Mu in the Tang Dynasty,this paper has finally come to the conclusion that the explanation of "taking treasure tripod for flat pan" is faulty,and the various explanations of its grammatical relationship are not well-grounded.A rigorous investigation into the context shows that "鼎铛","玉石","金块","珠砾" should refer to treasure tripod,gem,gold and pearl respectively and that "鼎"and "铛" constitute a parallel structure while "玉石","金块"and "珠砾" all fall into endocentric structure.