北京师范大学学报:社会科学版
北京師範大學學報:社會科學版
북경사범대학학보:사회과학판
Journal of Beijing Normal University(Social Science Edition)
2011年
6期
138~141
,共null页
张之洞 传本 诗 年龄差距 祖父
張之洞 傳本 詩 年齡差距 祖父
장지동 전본 시 년령차거 조부
一、同一首诗的两种传本 张之洞是我们的祖父,虽然因年龄差距太大,未曾亲自接受过他的教诲,但在我们小的时候,从父辈那里还是听到过一些关于祖父的思想和事迹,其中最重要的一项就是一首“传家诗”。这首诗原文是:仁厚遵家法,忠良报国恩,通津为世用,明道守如珍。
一、同一首詩的兩種傳本 張之洞是我們的祖父,雖然因年齡差距太大,未曾親自接受過他的教誨,但在我們小的時候,從父輩那裏還是聽到過一些關于祖父的思想和事跡,其中最重要的一項就是一首“傳傢詩”。這首詩原文是:仁厚遵傢法,忠良報國恩,通津為世用,明道守如珍。
일、동일수시적량충전본 장지동시아문적조부,수연인년령차거태대,미증친자접수과타적교회,단재아문소적시후,종부배나리환시은도과일사관우조부적사상화사적,기중최중요적일항취시일수“전가시”。저수시원문시:인후준가법,충량보국은,통진위세용,명도수여진。