外国语
外國語
외국어
Journal of Foreign Languages
2011年
6期
64~71
,共null页
翻译批评 个案 建构力量
翻譯批評 箇案 建構力量
번역비평 개안 건구역량
translation criticism; cases; constructiveness
文学翻译批评的价值和力量究竟何在?本文中,我们把目光转向历史史实,力图从实际发生的翻译批评事件中去寻找答案。本文选取翻译批评史上三个有代表性的批评个案为考察对象,试图通过对事件的形式、内容、对象、目标、价值的深入分析,揭示翻译批评对翻译理论与实践的建构力量,并力求在客观评价翻译批评的基础上促使其朝更科学、有益的方向发展。
文學翻譯批評的價值和力量究竟何在?本文中,我們把目光轉嚮歷史史實,力圖從實際髮生的翻譯批評事件中去尋找答案。本文選取翻譯批評史上三箇有代錶性的批評箇案為攷察對象,試圖通過對事件的形式、內容、對象、目標、價值的深入分析,揭示翻譯批評對翻譯理論與實踐的建構力量,併力求在客觀評價翻譯批評的基礎上促使其朝更科學、有益的方嚮髮展。
문학번역비평적개치화역량구경하재?본문중,아문파목광전향역사사실,력도종실제발생적번역비평사건중거심조답안。본문선취번역비평사상삼개유대표성적비평개안위고찰대상,시도통과대사건적형식、내용、대상、목표、개치적심입분석,게시번역비평대번역이론여실천적건구역량,병력구재객관평개번역비평적기출상촉사기조경과학、유익적방향발전。
What exactly are the value and the strength of literary translation criticism In this paper,we turn to historical facts,seeking to find answers from the actual translation criticism events.Taking three representative critical cases in the history of translation criticism as the objects of investigation,this paper seeks to reveal the constructiveness of translation criticism for translation theory and practice through an in-depth analysis of the form,the content,the object,the objective and the value of the events,and,on the basis of the objective evaluation of translation criticism,to prompt it to develop in a more scientific and beneficial direction.