教育评论
教育評論
교육평론
2011年
6期
93~95
,共null页
“语文”课程名称 变更 原因 “汉语”
“語文”課程名稱 變更 原因 “漢語”
“어문”과정명칭 변경 원인 “한어”
中小学“语文”课程的名称应该变更,原因在于“语文”课程的“语文”名称面临无法解除的尴尬;“语文”课程命名为“语文”的时代背景早已变迁;“语文”课程的“语文”名称还存在其他弊端。在“国语”、“华语”、“汉语”等备选名称中,唯有“汉语”是“语文”课程新名称的最佳选择。
中小學“語文”課程的名稱應該變更,原因在于“語文”課程的“語文”名稱麵臨無法解除的尷尬;“語文”課程命名為“語文”的時代揹景早已變遷;“語文”課程的“語文”名稱還存在其他弊耑。在“國語”、“華語”、“漢語”等備選名稱中,唯有“漢語”是“語文”課程新名稱的最佳選擇。
중소학“어문”과정적명칭응해변경,원인재우“어문”과정적“어문”명칭면림무법해제적감개;“어문”과정명명위“어문”적시대배경조이변천;“어문”과정적“어문”명칭환존재기타폐단。재“국어”、“화어”、“한어”등비선명칭중,유유“한어”시“어문”과정신명칭적최가선택。