暨南学报:哲学社会科学版
暨南學報:哲學社會科學版
기남학보:철학사회과학판
Journal of Jinan University
2012年
1期
119~125
,共null页
滕州方言 语气词 “包[pc^-1]” “忙[ma n^-1]”
滕州方言 語氣詞 “包[pc^-1]” “忙[ma n^-1]”
등주방언 어기사 “포[pc^-1]” “망[ma n^-1]”
滕州方言中的两个语气词“包[pc^-1]”和“忙[ma n^-1]”功能丰富。就“包[pc^-1]”而言,具有多功能性:既可传信,也可传疑;既可以用于疑问句末,表示无倾向性询问、倾向性询问以及答案明确性询问,也可以用于附加问,表示商量、请求或询问;既可以用于陈述句末,表示证实之后的“自我标榜”,也可以用于名词性词语后,引出处所性、事件性或评价性的新信息。就“忙[ma n^-1]”而言,主要功能是传疑,以说话时间作为参照点,对现在或过去是否发生了或发生过的事情进行询问。在传疑功能上,“包[pc^-1]”和“忙[ma n^-1]”具有一种互补性,并因此带来两者与“喽”、“过”的搭配差异。同时,句末用“包[pc^-1]”的一般不能换用“忙”,而且句末用“忙[ma n^-1]”的一般也不能换用“包[pc^-1]”。
滕州方言中的兩箇語氣詞“包[pc^-1]”和“忙[ma n^-1]”功能豐富。就“包[pc^-1]”而言,具有多功能性:既可傳信,也可傳疑;既可以用于疑問句末,錶示無傾嚮性詢問、傾嚮性詢問以及答案明確性詢問,也可以用于附加問,錶示商量、請求或詢問;既可以用于陳述句末,錶示證實之後的“自我標榜”,也可以用于名詞性詞語後,引齣處所性、事件性或評價性的新信息。就“忙[ma n^-1]”而言,主要功能是傳疑,以說話時間作為參照點,對現在或過去是否髮生瞭或髮生過的事情進行詢問。在傳疑功能上,“包[pc^-1]”和“忙[ma n^-1]”具有一種互補性,併因此帶來兩者與“嘍”、“過”的搭配差異。同時,句末用“包[pc^-1]”的一般不能換用“忙”,而且句末用“忙[ma n^-1]”的一般也不能換用“包[pc^-1]”。
등주방언중적량개어기사“포[pc^-1]”화“망[ma n^-1]”공능봉부。취“포[pc^-1]”이언,구유다공능성:기가전신,야가전의;기가이용우의문구말,표시무경향성순문、경향성순문이급답안명학성순문,야가이용우부가문,표시상량、청구혹순문;기가이용우진술구말,표시증실지후적“자아표방”,야가이용우명사성사어후,인출처소성、사건성혹평개성적신신식。취“망[ma n^-1]”이언,주요공능시전의,이설화시간작위삼조점,대현재혹과거시부발생료혹발생과적사정진행순문。재전의공능상,“포[pc^-1]”화“망[ma n^-1]”구유일충호보성,병인차대래량자여“루”、“과”적탑배차이。동시,구말용“포[pc^-1]”적일반불능환용“망”,이차구말용“망[ma n^-1]”적일반야불능환용“포[pc^-1]”。