天津大学学报:社会科学版
天津大學學報:社會科學版
천진대학학보:사회과학판
Journal of Tianjin University(Social Sciences)
2012年
2期
173~178
,共null页
鲁滨逊漂流记 文本间性 热奈特 叙事建构
魯濱遜漂流記 文本間性 熱奈特 敘事建構
로빈손표류기 문본간성 열내특 서사건구
Robinson Crusoe ; intertextuality ; Genette ; narrative construction
法国结构主义文论家吉拉尔·热奈特于20世纪70年代提出了“跨文性”的概念,从诗学层面分别阐述了副文性、超文性、元文性、互文性和广文性五种文本关系。文章借用跨文理论对丹尼尔·笛福的《鲁滨逊飘流记》进行分析,指出该作品不仅是一部探险文学或是后殖民重构的蓝本,其内部纵横交错的各类文本中更暗含着作者潜意识话语诉求。分析了建立在以副文本为代表的“边缘文本”与超文本反衬下的正文本间的Z-元叙述模式,同时指出这种叙述模式造就了叙述者所推崇的宗教信仰与叙述对象身上殖民精神间的对立统一关系。
法國結構主義文論傢吉拉爾·熱奈特于20世紀70年代提齣瞭“跨文性”的概唸,從詩學層麵分彆闡述瞭副文性、超文性、元文性、互文性和廣文性五種文本關繫。文章藉用跨文理論對丹尼爾·笛福的《魯濱遜飄流記》進行分析,指齣該作品不僅是一部探險文學或是後殖民重構的藍本,其內部縱橫交錯的各類文本中更暗含著作者潛意識話語訴求。分析瞭建立在以副文本為代錶的“邊緣文本”與超文本反襯下的正文本間的Z-元敘述模式,同時指齣這種敘述模式造就瞭敘述者所推崇的宗教信仰與敘述對象身上殖民精神間的對立統一關繫。
법국결구주의문론가길랍이·열내특우20세기70년대제출료“과문성”적개념,종시학층면분별천술료부문성、초문성、원문성、호문성화엄문성오충문본관계。문장차용과문이론대단니이·적복적《로빈손표류기》진행분석,지출해작품불부시일부탐험문학혹시후식민중구적람본,기내부종횡교착적각류문본중경암함착작자잠의식화어소구。분석료건립재이부문본위대표적“변연문본”여초문본반츤하적정문본간적Z-원서술모식,동시지출저충서술모식조취료서술자소추숭적종교신앙여서술대상신상식민정신간적대립통일관계。
In the 1970 s, French structuralist G~rard Genette advanced the concept of "transtextuality", defining the following five sub-texts from the perspective of poetics: paratextuality, hypertextuality, metatextuality, intertextuality and arehitextuality. By means of the theory of transtextuality, this paper points out that Daniel Defoe's Robinson Crusoe not only is a classic adventure novel or a target for postcolonial reconstruction, but also embodies the author's unconscious pursuits in the internal subtexts. Meanwhile, a dualistic narrating construction is analyzed, which is established between the "peripheral texts", represented by the paratexts, and the main text, contrasted by the hypertexts, it is found that this dualistic narrating construction finally makes the narrator's religious belief and the protagonist's colonialism go through from conflict in the beginning to integration in the end.