内蒙古民族大学学报
內矇古民族大學學報
내몽고민족대학학보
Journal of Inner Mongolia University for the Nationalities
2011年
6期
193~194
,共null页
翻译教学 教学方法 教材 师资水平 实践教学
翻譯教學 教學方法 教材 師資水平 實踐教學
번역교학 교학방법 교재 사자수평 실천교학
翻译能力是高职英语专业学生能力的重要体现,当前翻译教学中存在着课程设置不合理、学生基础差、缺乏合适的教材和师资等问题。通过分析其成因,从调整翻译课教学比例、提高师资水平、改进教学方法、采用实践教学、选择和编写相关的教材等方面提出教改思路,以实现翻译教学的培养目标。
翻譯能力是高職英語專業學生能力的重要體現,噹前翻譯教學中存在著課程設置不閤理、學生基礎差、缺乏閤適的教材和師資等問題。通過分析其成因,從調整翻譯課教學比例、提高師資水平、改進教學方法、採用實踐教學、選擇和編寫相關的教材等方麵提齣教改思路,以實現翻譯教學的培養目標。
번역능력시고직영어전업학생능력적중요체현,당전번역교학중존재착과정설치불합리、학생기출차、결핍합괄적교재화사자등문제。통과분석기성인,종조정번역과교학비례、제고사자수평、개진교학방법、채용실천교학、선택화편사상관적교재등방면제출교개사로,이실현번역교학적배양목표。