外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
Foreign Languages and Their Teaching
2012年
2期
45~49
,共null页
王柳琪 傅蓓 康丽英 刘绍龙
王柳琪 傅蓓 康麗英 劉紹龍
왕류기 부배 강려영 류소룡
多义词表征 二语水平 通达机制
多義詞錶徵 二語水平 通達機製
다의사표정 이어수평 통체궤제
polysemous sense representation; L2 proficiency; lexical access
本文旨在调查我国不同二语水平者心理词库中的多义词表征及其在词汇语义通达中的影响效应。参与调查的受试为某高校60名英语专业三年级和一年级在校学生,分别构成本研究的高、低二语水平组。整个实验在E-prime程序下进行。实验测试工具主要由20个英语多义词短语及与其对应的两个选项(分别含多义关系和主题/类属关系)构成,要求受试在电脑上判断目标多义词(或启动词)与其对应选项的语义类属。调查结果发现:二语水平成为影响多义通达的显著变量;但就词频与多义通达而言,不同二语水平受试选择高频多义词的比例最小,而选择低频多义词的频率最高。本研究获得以下结论:1)二语心理词库中的多义词表征的发展路径是从核心表征走向独立表征;2)二语水平与多义词通达之间存在负相关关系;3)多义词词频对多义词通达存在不对称性影响。
本文旨在調查我國不同二語水平者心理詞庫中的多義詞錶徵及其在詞彙語義通達中的影響效應。參與調查的受試為某高校60名英語專業三年級和一年級在校學生,分彆構成本研究的高、低二語水平組。整箇實驗在E-prime程序下進行。實驗測試工具主要由20箇英語多義詞短語及與其對應的兩箇選項(分彆含多義關繫和主題/類屬關繫)構成,要求受試在電腦上判斷目標多義詞(或啟動詞)與其對應選項的語義類屬。調查結果髮現:二語水平成為影響多義通達的顯著變量;但就詞頻與多義通達而言,不同二語水平受試選擇高頻多義詞的比例最小,而選擇低頻多義詞的頻率最高。本研究穫得以下結論:1)二語心理詞庫中的多義詞錶徵的髮展路徑是從覈心錶徵走嚮獨立錶徵;2)二語水平與多義詞通達之間存在負相關關繫;3)多義詞詞頻對多義詞通達存在不對稱性影響。
본문지재조사아국불동이어수평자심리사고중적다의사표정급기재사회어의통체중적영향효응。삼여조사적수시위모고교60명영어전업삼년급화일년급재교학생,분별구성본연구적고、저이어수평조。정개실험재E-prime정서하진행。실험측시공구주요유20개영어다의사단어급여기대응적량개선항(분별함다의관계화주제/류속관계)구성,요구수시재전뇌상판단목표다의사(혹계동사)여기대응선항적어의류속。조사결과발현:이어수평성위영향다의통체적현저변량;단취사빈여다의통체이언,불동이어수평수시선택고빈다의사적비례최소,이선택저빈다의사적빈솔최고。본연구획득이하결론:1)이어심리사고중적다의사표정적발전로경시종핵심표정주향독립표정;2)이어수평여다의사통체지간존재부상관관계;3)다의사사빈대다의사통체존재불대칭성영향。
This empirical study is undertaken to investigate the representation of polysemous senses in the Chinese EFL's mental lexicon,and its effect on the lexico-semantic access at different EFL proficiency levels.The 60 participants were selected from the juniors and freshmen in a university in China as high and low L2 proficiency learners and the experiment was conducted on the computer via the E-prime suite.The instrument for the data collection was composed of 20 prompt phrases and two corresponding choices(with one polysemous and one thematic/taxonomic relations) shown later after each of the prompt phrases on the computer screen.Participants were required to decide which of the two capitalized words in the choices went best with the capitalized polysemous word in the prompt target to form a semantic category.Results acquired from participants' responses showed that the L2 proficiency level appeared to be a significant variable or factor that affected participants' semantic access to polysemous words,and all participants tended to choose low-frequency polysemous words more than high-frequency ones.Three assumptions and conclusions have been drawn as follows: 1) polysemous sense representation in L2 mental lexicon takes the route of developing from "Core to Independence";2) negative correlation exists between L2 proficiency and the semantic access of polysemous words;and 3) there exists an asymmetrical impact of word frequency on the semantic access of polysemous words.