文学遗产
文學遺產
문학유산
Literary Heritage
2012年
2期
16~25
,共null页
梅曾亮 骈文 援散入骈 古文骈文之争
梅曾亮 駢文 援散入駢 古文駢文之爭
매증량 병문 원산입병 고문병문지쟁
梅曾亮是桐城派古文大家,但同时又是骈文名手。他对骈文的态度,并不是一般所说的那样接受管同的影响弃骈从古,而是因为师从姚鼐又接受管同的建议开始创作古文,但他后来对管同的看法产生怀疑,认识到骈文有其长处,故终其一生都在创作古文的同时,坚持创作骈体文,直到去世的前一年。他的骈文种类较多,功能齐全,不少类只有一篇两篇作品,这是他有意展示骈文的多种功能。他的骈体文说理议论深入透辟,景物、场面、情景描写优美、生动、逼真。艺术上,则援散入骈,包括以疏宕萧散之气驰行于骈句中,增加散句数量,大量使用虚词斡旋。他的骈文创作在桐城派古文影响出现衰歇迹象的时候,体现出古文、骈文相互截长补短的最佳选择之势,对古文、骈文之争具有很大的启示。
梅曾亮是桐城派古文大傢,但同時又是駢文名手。他對駢文的態度,併不是一般所說的那樣接受管同的影響棄駢從古,而是因為師從姚鼐又接受管同的建議開始創作古文,但他後來對管同的看法產生懷疑,認識到駢文有其長處,故終其一生都在創作古文的同時,堅持創作駢體文,直到去世的前一年。他的駢文種類較多,功能齊全,不少類隻有一篇兩篇作品,這是他有意展示駢文的多種功能。他的駢體文說理議論深入透闢,景物、場麵、情景描寫優美、生動、逼真。藝術上,則援散入駢,包括以疏宕蕭散之氣馳行于駢句中,增加散句數量,大量使用虛詞斡鏇。他的駢文創作在桐城派古文影響齣現衰歇跡象的時候,體現齣古文、駢文相互截長補短的最佳選擇之勢,對古文、駢文之爭具有很大的啟示。
매증량시동성파고문대가,단동시우시병문명수。타대병문적태도,병불시일반소설적나양접수관동적영향기병종고,이시인위사종요내우접수관동적건의개시창작고문,단타후래대관동적간법산생부의,인식도병문유기장처,고종기일생도재창작고문적동시,견지창작병체문,직도거세적전일년。타적병문충류교다,공능제전,불소류지유일편량편작품,저시타유의전시병문적다충공능。타적병체문설리의론심입투벽,경물、장면、정경묘사우미、생동、핍진。예술상,칙원산입병,포괄이소탕소산지기치행우병구중,증가산구수량,대량사용허사알선。타적병문창작재동성파고문영향출현쇠헐적상적시후,체현출고문、병문상호절장보단적최가선택지세,대고문、병문지쟁구유흔대적계시。