山东体育学院学报
山東體育學院學報
산동체육학원학보
Journal of Shandong Institute Of Physical Education And Sports
2012年
1期
52~56
,共null页
武术 精武体育会 传播
武術 精武體育會 傳播
무술 정무체육회 전파
Wushu; Chin Woo Athletic Association; dissemination
精武体育会的创立及其"入世进取"的角色定位与近代民族主义目标相契合,是精武体育会立会、发展的时代与群众基础。在紧扣时代脉搏的基础上,精武体育会通过依附和吸纳包括军、政、商等社会名流,延聘各地域武术名家,并通过广向各分会、学校及社团派遣武术师资等形式构筑了武术传播的人际网络。广设分会是精武体育会武术传播的一大特征,由沿海而南洋的拓展路线,使精武会成为以武术为代表的东方体育文化海外传播的领航者。精武会注重搭借各种媒介宣扬自我及个性化社团符号的打造,使其渐成为受众的一种普遍认同。精武会遵循和谐的传播与发展理念,从而使武术得以在延展后更大的多维空间中传播。
精武體育會的創立及其"入世進取"的角色定位與近代民族主義目標相契閤,是精武體育會立會、髮展的時代與群衆基礎。在緊釦時代脈搏的基礎上,精武體育會通過依附和吸納包括軍、政、商等社會名流,延聘各地域武術名傢,併通過廣嚮各分會、學校及社糰派遣武術師資等形式構築瞭武術傳播的人際網絡。廣設分會是精武體育會武術傳播的一大特徵,由沿海而南洋的拓展路線,使精武會成為以武術為代錶的東方體育文化海外傳播的領航者。精武會註重搭藉各種媒介宣颺自我及箇性化社糰符號的打造,使其漸成為受衆的一種普遍認同。精武會遵循和諧的傳播與髮展理唸,從而使武術得以在延展後更大的多維空間中傳播。
정무체육회적창립급기"입세진취"적각색정위여근대민족주의목표상계합,시정무체육회립회、발전적시대여군음기출。재긴구시대맥박적기출상,정무체육회통과의부화흡납포괄군、정、상등사회명류,연빙각지역무술명가,병통과엄향각분회、학교급사단파견무술사자등형식구축료무술전파적인제망락。엄설분회시정무체육회무술전파적일대특정,유연해이남양적탁전로선,사정무회성위이무술위대표적동방체육문화해외전파적령항자。정무회주중탑차각충매개선양자아급개성화사단부호적타조,사기점성위수음적일충보편인동。정무회준순화해적전파여발전이념,종이사무술득이재연전후경대적다유공간중전파。
The foundation of Chin Woo Athletic Association and the role definition of accession enterprising are consistent with the goal of recent epoch nationalism,which is the basis for the foundation and development.On the basis of the times,Chin Woo Athletic Association constructed the human network through inviting socialites in political and business circles,regional martial artists,and dispatching martial artists to the branch,schools and social organizations.Constructing branches is the most prominent feature of Chin Woo Athletic Association.The road from domestic coastal areas to the Southeast Asia made Chin Woo Athletic Association into the pioneer of oversea spread of oriental sport culture represented by Wushu.Chin Woo Athletic Association paid attention to various mediums for publicizing itself and making unique social organization symbols,becoming a general social self-identity.Chin Woo Athletic Association keeps harmonious spreading concept,so Wushu can spread in a wider and multidimensional space.