中国语文
中國語文
중국어문
2012年
3期
195~210
,共null页
上古汉语 第一人称代词 演变 翻译佛经 传统书面语 口语
上古漢語 第一人稱代詞 縯變 翻譯彿經 傳統書麵語 口語
상고한어 제일인칭대사 연변 번역불경 전통서면어 구어
在上古时期,汉语有不止一个的第一人称代词在同时使用。后来,这些代词除了"我",其余都退出了口语。这是古汉语第一人称代词的一个重要变化。然而,这个变化发生在什么时候?一些学者曾作过粗略的推测,却一直没有认真的后续性研究。本文尝试用语料库的资料和统计学的方法进行这一研究。研究仔细对比了本土文献和翻译佛经,发现在翻译佛经中有足够的证据证明,这一变化最晚在东汉时期(25—220)已经结束。
在上古時期,漢語有不止一箇的第一人稱代詞在同時使用。後來,這些代詞除瞭"我",其餘都退齣瞭口語。這是古漢語第一人稱代詞的一箇重要變化。然而,這箇變化髮生在什麽時候?一些學者曾作過粗略的推測,卻一直沒有認真的後續性研究。本文嘗試用語料庫的資料和統計學的方法進行這一研究。研究仔細對比瞭本土文獻和翻譯彿經,髮現在翻譯彿經中有足夠的證據證明,這一變化最晚在東漢時期(25—220)已經結束。
재상고시기,한어유불지일개적제일인칭대사재동시사용。후래,저사대사제료"아",기여도퇴출료구어。저시고한어제일인칭대사적일개중요변화。연이,저개변화발생재십요시후?일사학자증작과조략적추측,각일직몰유인진적후속성연구。본문상시용어료고적자료화통계학적방법진행저일연구。연구자세대비료본토문헌화번역불경,발현재번역불경중유족구적증거증명,저일변화최만재동한시기(25—220)이경결속。