民族语文
民族語文
민족어문
Minority Languages of China
2012年
3期
78~80
,共null页
阿依达尔·米尔卡马力 杨富学
阿依達爾·米爾卡馬力 楊富學
아의체이·미이잡마력 양부학
敦煌莫高窟 回鹘文 榜题 菩萨 对译 文字
敦煌莫高窟 迴鶻文 榜題 菩薩 對譯 文字
돈황막고굴 회골문 방제 보살 대역 문자
敦煌莫高窟464窟甬道南北二壁各有汉风菩萨二身,其中南壁右侧有回鹘文4行、左侧4行,分别讲述五地菩萨之容貌、四地菩萨;北壁左侧9行,讲述十地菩萨之装饰,右侧的当为九地菩萨。经逐字对译,三段文字皆来自胜光法师译回鹘丈((金光明最胜王经》第4卷。这一发现证明第464窟为元代回鹘窟。
敦煌莫高窟464窟甬道南北二壁各有漢風菩薩二身,其中南壁右側有迴鶻文4行、左側4行,分彆講述五地菩薩之容貌、四地菩薩;北壁左側9行,講述十地菩薩之裝飾,右側的噹為九地菩薩。經逐字對譯,三段文字皆來自勝光法師譯迴鶻丈((金光明最勝王經》第4捲。這一髮現證明第464窟為元代迴鶻窟。
돈황막고굴464굴용도남북이벽각유한풍보살이신,기중남벽우측유회골문4행、좌측4행,분별강술오지보살지용모、사지보살;북벽좌측9행,강술십지보살지장식,우측적당위구지보살。경축자대역,삼단문자개래자성광법사역회골장((금광명최성왕경》제4권。저일발현증명제464굴위원대회골굴。
The Dunhuang Grotto 464 was set up in the 11-13^th Century. On each side of its paved passage leading to the main hall, viz. the northern and southern walls, there are two Bodhisattva frescoes with distinct Chinese style. Both on the right and left side of southern wall, there are four lines written in the ancient Uighur script, relating respectively the appearance of Sudurjay~aand Arcismati. On the left side of the northern wall, there are nine fines of writing relating the ornaments of Dharma-megha and the content on the right side can be inferred as related to Sadhumati. It is evident from transliteration that the three Uighur colophs are taken from the fourth volume of the Uighur version of Altun Yaruq translated by Singqu Sali Tutung. The fact demonstrates that Grotto 464 was built by the ancient Uighur people in the Yuan dynasty.