现代外语
現代外語
현대외어
Modern Foreign Languages
2012年
3期
261~269
,共null页
概念隐喻 双语者 隐喻表达 启动效应
概唸隱喻 雙語者 隱喻錶達 啟動效應
개념은유 쌍어자 은유표체 계동효응
本研究采用同语言和跨语言启动实验范式,考察概念隐喻在并列中英双语者理解英汉隐喻表达中的作用。结果表明,并列中英双语者在概念隐喻层面的表征是共享的,一种语言的概念隐喻可以对另一语言的隐喻性表达的理解产生促进效应,但这种效应具有语言差异性和不对称性。英语隐喻表达的理解受概念隐喻的促进作用较为显著,但汉语隐喻表达却并不一定要借助概念隐喻来实现通达和理解。本文对概念隐喻理论的普遍适用性提出了质疑。
本研究採用同語言和跨語言啟動實驗範式,攷察概唸隱喻在併列中英雙語者理解英漢隱喻錶達中的作用。結果錶明,併列中英雙語者在概唸隱喻層麵的錶徵是共享的,一種語言的概唸隱喻可以對另一語言的隱喻性錶達的理解產生促進效應,但這種效應具有語言差異性和不對稱性。英語隱喻錶達的理解受概唸隱喻的促進作用較為顯著,但漢語隱喻錶達卻併不一定要藉助概唸隱喻來實現通達和理解。本文對概唸隱喻理論的普遍適用性提齣瞭質疑。
본연구채용동어언화과어언계동실험범식,고찰개념은유재병렬중영쌍어자리해영한은유표체중적작용。결과표명,병렬중영쌍어자재개념은유층면적표정시공향적,일충어언적개념은유가이대령일어언적은유성표체적리해산생촉진효응,단저충효응구유어언차이성화불대칭성。영어은유표체적리해수개념은유적촉진작용교위현저,단한어은유표체각병불일정요차조개념은유래실현통체화리해。본문대개념은유이론적보편괄용성제출료질의。