中国外语:中英文版
中國外語:中英文版
중국외어:중영문판
2012年
4期
45~50
,共null页
“白骨精” 拼缀词 模因论
“白骨精” 拼綴詞 模因論
“백골정” 병철사 모인론
"Batigujing"; blends; memetics
随着社会的发展,“白骨精”等语言变异现象在媒体上大量出现。通过与英语拼缀词的类比,我们认为“白骨精”、“无知少女”类词也可以视作拼缀词。从模因论的角度来看,此类拼缀词正是经历变异、人们有意识的选择、复制与传播来完成语言自身的进化。语言模因复制的过程也与整个包含变化、选择和遗传的进化规律相一致。而且,在这一复制过程中,复制的不仅仅是一个个的词,更为重要的是这一创造新词的创意得以复制和传播。
隨著社會的髮展,“白骨精”等語言變異現象在媒體上大量齣現。通過與英語拼綴詞的類比,我們認為“白骨精”、“無知少女”類詞也可以視作拼綴詞。從模因論的角度來看,此類拼綴詞正是經歷變異、人們有意識的選擇、複製與傳播來完成語言自身的進化。語言模因複製的過程也與整箇包含變化、選擇和遺傳的進化規律相一緻。而且,在這一複製過程中,複製的不僅僅是一箇箇的詞,更為重要的是這一創造新詞的創意得以複製和傳播。
수착사회적발전,“백골정”등어언변이현상재매체상대량출현。통과여영어병철사적류비,아문인위“백골정”、“무지소녀”류사야가이시작병철사。종모인론적각도래간,차류병철사정시경력변이、인문유의식적선택、복제여전파래완성어언자신적진화。어언모인복제적과정야여정개포함변화、선택화유전적진화규률상일치。이차,재저일복제과정중,복제적불부부시일개개적사,경위중요적시저일창조신사적창의득이복제화전파。
With the development of the society, there are an ever-increasing number of language variations like " Baigujing" and "wuzhishaonu" in the Chinese media. Based on the analogy with English word-formation, we hold that those words should also be called blends. From a memetics perspective, those blends are language memes copied in an evolutionary process with variation and intentional selection, which is in accordance with the evolutionary rule of variation, selection, and heredity. More importantly, in the copying process, not only language memes but also the way of blending got copied.