系统工程理论与实践
繫統工程理論與實踐
계통공정이론여실천
Systems Engineering—Theory & Practice
2012年
9期
1945~1952
,共null页
校企实习联盟 进化博弈 复制动态 演化均衡
校企實習聯盟 進化博弈 複製動態 縯化均衡
교기실습련맹 진화박혁 복제동태 연화균형
university-enterprise alliance's evolutionary game theory; duplicate dynamics; evolutionary equilibrium
实习难是对“加强实习可改善大学生就业难”的尴尬回应,为此构建有效的校企实习联盟机制是当务之急.为了科学地探寻适合我国国情的校企实习联盟机制的构建,理性地剖析校企实习联盟变成目前这种尴尬局面的原因,探索其模式的演变过程可以起到知根索源的作用,而这种定量分析的文献目前鲜为少见.该文尝试利用进化博弈的方法对校企实习联盟模式的变迁进行定量的探讨.首先建立了代表性高校与企业的非对称的实习联盟博弈模型,接着利用复制动态进化机制分析了高校和企业之间的群体博弈局势的变迁机理,最后基于演化路径分析为政府有效地构建校企联盟机制提出了两条建议和理论参考.
實習難是對“加彊實習可改善大學生就業難”的尷尬迴應,為此構建有效的校企實習聯盟機製是噹務之急.為瞭科學地探尋適閤我國國情的校企實習聯盟機製的構建,理性地剖析校企實習聯盟變成目前這種尷尬跼麵的原因,探索其模式的縯變過程可以起到知根索源的作用,而這種定量分析的文獻目前鮮為少見.該文嘗試利用進化博弈的方法對校企實習聯盟模式的變遷進行定量的探討.首先建立瞭代錶性高校與企業的非對稱的實習聯盟博弈模型,接著利用複製動態進化機製分析瞭高校和企業之間的群體博弈跼勢的變遷機理,最後基于縯化路徑分析為政府有效地構建校企聯盟機製提齣瞭兩條建議和理論參攷.
실습난시대“가강실습가개선대학생취업난”적감개회응,위차구건유효적교기실습련맹궤제시당무지급.위료과학지탐심괄합아국국정적교기실습련맹궤제적구건,이성지부석교기실습련맹변성목전저충감개국면적원인,탐색기모식적연변과정가이기도지근색원적작용,이저충정량분석적문헌목전선위소견.해문상시이용진화박혁적방법대교기실습련맹모식적변천진행정량적탐토.수선건립료대표성고교여기업적비대칭적실습련맹박혁모형,접착이용복제동태진화궤제분석료고교화기업지간적군체박혁국세적변천궤리,최후기우연화로경분석위정부유효지구건교기련맹궤제제출료량조건의화이론삼고.
The grim fact of difficult practice is an awkward response to the argument that strengthening the practice can improve the college students' difficult employment. And so it is an urgent matter to construct effective university-enterprise alliance mechanisms. In order to explore the alliance mechanisms suitable for China's national situation, it can play a role of finding root and source to rationally analyze the internship union's embarrassing situation and explore the evolution mode. However, it is scarcely seen to quantitatively discuss the problem. This paper attempts to utilize the evolutionary game theory to explore the change of alliance mode. First an asymmetric game model is given, and then the alliance model's change, the evolutionary equilibrium and the evolution path are analyzed succussively based on the duplicate dynamics equations. Finally, two pieces of constructive advice are given for the government to positively construct the alliance mechanisms.