当代电视
噹代電視
당대전시
Contemporary TV
2012年
10期
88~89
,共null页
主持人语言 谈话节目 新闻节目 同类 谈话内容 节目主持人 新闻工作者 新闻事实
主持人語言 談話節目 新聞節目 同類 談話內容 節目主持人 新聞工作者 新聞事實
주지인어언 담화절목 신문절목 동류 담화내용 절목주지인 신문공작자 신문사실
谈话节目主持人的语言不同于其他类型节目中主持人“独自式”的表达,他的表达是有现场交流对象的,所以势必要受谈话内容、嘉宾类型及参与群体的制约。不同谈话节目对主持人的语言有不同要求。一、新闻时政类谈话节目在新闻节目中,主持人与记者的身份非常接近,都是为了弄清新闻事实的真相,分析新闻产生的前因后果。在以新闻时政为主要内容的谈话节目中主持人要强化自己新闻工作者的职业意识。在用语上,新闻时政类谈话节目要求主持人的语言真实、准确、严肃。
談話節目主持人的語言不同于其他類型節目中主持人“獨自式”的錶達,他的錶達是有現場交流對象的,所以勢必要受談話內容、嘉賓類型及參與群體的製約。不同談話節目對主持人的語言有不同要求。一、新聞時政類談話節目在新聞節目中,主持人與記者的身份非常接近,都是為瞭弄清新聞事實的真相,分析新聞產生的前因後果。在以新聞時政為主要內容的談話節目中主持人要彊化自己新聞工作者的職業意識。在用語上,新聞時政類談話節目要求主持人的語言真實、準確、嚴肅。
담화절목주지인적어언불동우기타류형절목중주지인“독자식”적표체,타적표체시유현장교류대상적,소이세필요수담화내용、가빈류형급삼여군체적제약。불동담화절목대주지인적어언유불동요구。일、신문시정류담화절목재신문절목중,주지인여기자적신빈비상접근,도시위료롱청신문사실적진상,분석신문산생적전인후과。재이신문시정위주요내용적담화절목중주지인요강화자기신문공작자적직업의식。재용어상,신문시정류담화절목요구주지인적어언진실、준학、엄숙。