南方文坛
南方文罈
남방문단
Southern Cultural Forum
2012年
6期
123~125
,共null页
交汇处 读石 沉思 传统 编辑工作 戏剧评论 现实生活 执笔
交彙處 讀石 沉思 傳統 編輯工作 戲劇評論 現實生活 執筆
교회처 독석 침사 전통 편집공작 희극평론 현실생활 집필
我的一个从事编辑工作,已是副编审的学生,执意让我结识石一宁先生。在其心目中,石一宁身处文坛,不浮躁,不张扬,人如其名:专一、宁静。做人、作文也像石头一样沉甸甸。这诗一样的描述,促使我颇想与他一会。不久,一个偶然的机会,终于与石一宁见面。相对而坐,未及多谈,或者无须多谈,我已有了大致不差的判断。多年从事戏剧评论,舞台上的人与事,是现实生活的浓缩或变形,种种角色无论怎样表演,只有一眼望穿,方可执笔说人论戏。面对眼前的石一宁,寒暄之后,一番小叙,便已大致了然。
我的一箇從事編輯工作,已是副編審的學生,執意讓我結識石一寧先生。在其心目中,石一寧身處文罈,不浮躁,不張颺,人如其名:專一、寧靜。做人、作文也像石頭一樣沉甸甸。這詩一樣的描述,促使我頗想與他一會。不久,一箇偶然的機會,終于與石一寧見麵。相對而坐,未及多談,或者無鬚多談,我已有瞭大緻不差的判斷。多年從事戲劇評論,舞檯上的人與事,是現實生活的濃縮或變形,種種角色無論怎樣錶縯,隻有一眼望穿,方可執筆說人論戲。麵對眼前的石一寧,寒暄之後,一番小敘,便已大緻瞭然。
아적일개종사편집공작,이시부편심적학생,집의양아결식석일저선생。재기심목중,석일저신처문단,불부조,불장양,인여기명:전일、저정。주인、작문야상석두일양침전전。저시일양적묘술,촉사아파상여타일회。불구,일개우연적궤회,종우여석일저견면。상대이좌,미급다담,혹자무수다담,아이유료대치불차적판단。다년종사희극평론,무태상적인여사,시현실생활적농축혹변형,충충각색무론즘양표연,지유일안망천,방가집필설인론희。면대안전적석일저,한훤지후,일번소서,편이대치료연。