黑龙江高教研究
黑龍江高教研究
흑룡강고교연구
Heilongjiang Researches on Higher Education
2013年
1期
156~159
,共null页
孙跃鹏 葛向宇 张新勇
孫躍鵬 葛嚮宇 張新勇
손약붕 갈향우 장신용
翻译教学 培养模式 整合
翻譯教學 培養模式 整閤
번역교학 배양모식 정합
文章从高等学校翻译教学体系中存在的问题出发,结合翻译教学相关理论和实践,探讨翻译人才培养模式,提出了整合多元化、职业化、规范化、本地化和科技化等多种人才培养模式,从微观到宏观,从局部到整体,从内部翻译课堂到外部翻译环境,让多种人才培养方式之间取长补短,促进翻译学科的发展和翻译教学的专业化和规范化。
文章從高等學校翻譯教學體繫中存在的問題齣髮,結閤翻譯教學相關理論和實踐,探討翻譯人纔培養模式,提齣瞭整閤多元化、職業化、規範化、本地化和科技化等多種人纔培養模式,從微觀到宏觀,從跼部到整體,從內部翻譯課堂到外部翻譯環境,讓多種人纔培養方式之間取長補短,促進翻譯學科的髮展和翻譯教學的專業化和規範化。
문장종고등학교번역교학체계중존재적문제출발,결합번역교학상관이론화실천,탐토번역인재배양모식,제출료정합다원화、직업화、규범화、본지화화과기화등다충인재배양모식,종미관도굉관,종국부도정체,종내부번역과당도외부번역배경,양다충인재배양방식지간취장보단,촉진번역학과적발전화번역교학적전업화화규범화。