电影文学
電影文學
전영문학
2013年
1期
77~78
,共null页
影视改编 忠诚度 《傲慢与偏见》 《理智与情感》
影視改編 忠誠度 《傲慢與偏見》 《理智與情感》
영시개편 충성도 《오만여편견》 《리지여정감》
近几十年里,学术界关于电影改编的理论逐渐有了指向性,即改编的成败不再以是否遵循原著为评判标准,转而相信每一次的改编,都意味着一次后解构主义意义上的"重述"。本文试从情节、人物、主题意义三个方面对比19世纪英国女作家简·奥斯汀的两部小说《傲慢与偏见》《理智与情感》及改编而成的影视作品,试图证明电影的成功并不取决于是否遵循原著,而在于是否赋予了名著以新的生命。
近幾十年裏,學術界關于電影改編的理論逐漸有瞭指嚮性,即改編的成敗不再以是否遵循原著為評判標準,轉而相信每一次的改編,都意味著一次後解構主義意義上的"重述"。本文試從情節、人物、主題意義三箇方麵對比19世紀英國女作傢簡·奧斯汀的兩部小說《傲慢與偏見》《理智與情感》及改編而成的影視作品,試圖證明電影的成功併不取決于是否遵循原著,而在于是否賦予瞭名著以新的生命。
근궤십년리,학술계관우전영개편적이론축점유료지향성,즉개편적성패불재이시부준순원저위평판표준,전이상신매일차적개편,도의미착일차후해구주의의의상적"중술"。본문시종정절、인물、주제의의삼개방면대비19세기영국녀작가간·오사정적량부소설《오만여편견》《리지여정감》급개편이성적영시작품,시도증명전영적성공병불취결우시부준순원저,이재우시부부여료명저이신적생명。