外语研究
外語研究
외어연구
Foreign Languages Research
2012年
6期
81~84
,共null页
安娜·丽洛娃 翻译思想 历史主义 范畴
安娜·麗洛娃 翻譯思想 歷史主義 範疇
안나·려락왜 번역사상 역사주의 범주
安娜·丽洛娃是著名的保加利亚翻译理论家,她对翻译概念作出了全面的解释,并对翻译研究中的历史主义原则、翻译研究的范畴以及翻译中民族性和国际性的辩证关系等问题进行了深入的阐释。国内对她的介绍不很完整,本文旨在全面梳理她主要的翻译思想并简要评价其价值,以证明她对翻译学科建设所起的作用。
安娜·麗洛娃是著名的保加利亞翻譯理論傢,她對翻譯概唸作齣瞭全麵的解釋,併對翻譯研究中的歷史主義原則、翻譯研究的範疇以及翻譯中民族性和國際性的辯證關繫等問題進行瞭深入的闡釋。國內對她的介紹不很完整,本文旨在全麵梳理她主要的翻譯思想併簡要評價其價值,以證明她對翻譯學科建設所起的作用。
안나·려락왜시저명적보가리아번역이론가,저대번역개념작출료전면적해석,병대번역연구중적역사주의원칙、번역연구적범주이급번역중민족성화국제성적변증관계등문제진행료심입적천석。국내대저적개소불흔완정,본문지재전면소리저주요적번역사상병간요평개기개치,이증명저대번역학과건설소기적작용。