山东外语教学
山東外語教學
산동외어교학
Shandong Foreign Languages Journal
2000年
1期
8~11
,共null页
译作评价 科学性 翻译评价
譯作評價 科學性 翻譯評價
역작평개 과학성 번역평개
对译作的评价要讲科学,这主要体现在:在着手评价之前,批评者应当注意为自己选择合适的译作为评价对象,在评价的过程中,批评者不但要明确陈述译者及自己的翻译原则,同时针对不同译作确立相应的评价标准,而且还要做到用客观与历史的眼光来进行评价。只有做好了这几点,批评者才能保证自己的评价具有说服力。
對譯作的評價要講科學,這主要體現在:在著手評價之前,批評者應噹註意為自己選擇閤適的譯作為評價對象,在評價的過程中,批評者不但要明確陳述譯者及自己的翻譯原則,同時針對不同譯作確立相應的評價標準,而且還要做到用客觀與歷史的眼光來進行評價。隻有做好瞭這幾點,批評者纔能保證自己的評價具有說服力。
대역작적평개요강과학,저주요체현재:재착수평개지전,비평자응당주의위자기선택합괄적역작위평개대상,재평개적과정중,비평자불단요명학진술역자급자기적번역원칙,동시침대불동역작학립상응적평개표준,이차환요주도용객관여역사적안광래진행평개。지유주호료저궤점,비평자재능보증자기적평개구유설복력。