理论月刊
理論月刊
이론월간
Theory Monthly
2013年
2期
88~91
,共null页
fans 旅行理论 接受
fans 旅行理論 接受
fans 여행이론 접수
人类文明的发展在于各文明之间的交流与互动,在于从其他民族借用一些观念和物质。不同语言对外来语词的吸收主要发生在语言接触、文化接触的过程中。本文依据爱德华.赛义德关于理论旅行的创见,对后现代大众文化语词之一的"fans"在汉语语境的接受与消化进行历时描述,分析fans在不同时期的汉语翻译,力图揭示典型外来大众娱乐文化语词在中国的接受与变形。文章分析指出,"fans"一词从英语语境来到汉语语境,在发音、意义、用法等方面一直在与接受语文化相调适,"粉丝"一词的语义转换与流行,不仅体现当下人们求新求变的审美心理需求,也从一个侧面体现了异质文化接受从完全陌生的比附释义阶段向体认他者之"异"的宏观过程。
人類文明的髮展在于各文明之間的交流與互動,在于從其他民族藉用一些觀唸和物質。不同語言對外來語詞的吸收主要髮生在語言接觸、文化接觸的過程中。本文依據愛德華.賽義德關于理論旅行的創見,對後現代大衆文化語詞之一的"fans"在漢語語境的接受與消化進行歷時描述,分析fans在不同時期的漢語翻譯,力圖揭示典型外來大衆娛樂文化語詞在中國的接受與變形。文章分析指齣,"fans"一詞從英語語境來到漢語語境,在髮音、意義、用法等方麵一直在與接受語文化相調適,"粉絲"一詞的語義轉換與流行,不僅體現噹下人們求新求變的審美心理需求,也從一箇側麵體現瞭異質文化接受從完全陌生的比附釋義階段嚮體認他者之"異"的宏觀過程。
인류문명적발전재우각문명지간적교류여호동,재우종기타민족차용일사관념화물질。불동어언대외래어사적흡수주요발생재어언접촉、문화접촉적과정중。본문의거애덕화.새의덕관우이론여행적창견,대후현대대음문화어사지일적"fans"재한어어경적접수여소화진행력시묘술,분석fans재불동시기적한어번역,력도게시전형외래대음오악문화어사재중국적접수여변형。문장분석지출,"fans"일사종영어어경래도한어어경,재발음、의의、용법등방면일직재여접수어문화상조괄,"분사"일사적어의전환여류행,불부체현당하인문구신구변적심미심리수구,야종일개측면체현료이질문화접수종완전맥생적비부석의계단향체인타자지"이"적굉관과정。