戏剧艺术
戲劇藝術
희극예술
Theatre Arts
2013年
2期
46~54
,共null页
孙大雨 新月派 格律诗 莎士比亚 翻译
孫大雨 新月派 格律詩 莎士比亞 翻譯
손대우 신월파 격률시 사사비아 번역
孙大雨作为中国现代诗人、学者、翻译家,被学术界长久地遗忘,也未得到公正的评价。他的创作、学术著作、翻译虽然不断出版重印,但对其的研究还很不够。本文以学术传纪的方式,对其一生的文学、学术和翻译成就,包括其间政治生活的沉浮做了一个全景式的评述,对他作为后期新月派诗人的创作成就、新诗格律的探索,以及八部莎士比亚戏剧翻译的独创性给予了客观的评价。
孫大雨作為中國現代詩人、學者、翻譯傢,被學術界長久地遺忘,也未得到公正的評價。他的創作、學術著作、翻譯雖然不斷齣版重印,但對其的研究還很不夠。本文以學術傳紀的方式,對其一生的文學、學術和翻譯成就,包括其間政治生活的沉浮做瞭一箇全景式的評述,對他作為後期新月派詩人的創作成就、新詩格律的探索,以及八部莎士比亞戲劇翻譯的獨創性給予瞭客觀的評價。
손대우작위중국현대시인、학자、번역가,피학술계장구지유망,야미득도공정적평개。타적창작、학술저작、번역수연불단출판중인,단대기적연구환흔불구。본문이학술전기적방식,대기일생적문학、학술화번역성취,포괄기간정치생활적침부주료일개전경식적평술,대타작위후기신월파시인적창작성취、신시격률적탐색,이급팔부사사비아희극번역적독창성급여료객관적평개。