云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版
雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版
운남사범대학학보:대외한어교학여연구판
Journal of Yunnan Normal University:Teaching and Research of Chinese as A Foreign Language
2013年
2期
1~8
,共null页
疑问句偏误 简化 自然度 策略
疑問句偏誤 簡化 自然度 策略
의문구편오 간화 자연도 책략
errors in interrogative sentences; simplification; naturalness; strategy
依据收集的留学生口头和书面语料发现,留学生疑问句偏误主要表现为简单化,一种是误漏语言成分的语形简化,反映了学习者因语言能力不足,趋于使用更自然、简单的无标记形式的普遍现象。一种是策略上的简单化,包括因泛化策略导致的误加“吗”、因替代策略导致的相似项混用、因母语迁移策略导致的词语错位等偏误。这些偏误的特点及原因归根结底与二语能力不足的学习者普遍的认知策略和目的语规则本身的复杂性相关。根据偏误的特点,疑问句的教学要注意针对性。
依據收集的留學生口頭和書麵語料髮現,留學生疑問句偏誤主要錶現為簡單化,一種是誤漏語言成分的語形簡化,反映瞭學習者因語言能力不足,趨于使用更自然、簡單的無標記形式的普遍現象。一種是策略上的簡單化,包括因汎化策略導緻的誤加“嗎”、因替代策略導緻的相似項混用、因母語遷移策略導緻的詞語錯位等偏誤。這些偏誤的特點及原因歸根結底與二語能力不足的學習者普遍的認知策略和目的語規則本身的複雜性相關。根據偏誤的特點,疑問句的教學要註意針對性。
의거수집적류학생구두화서면어료발현,류학생의문구편오주요표현위간단화,일충시오루어언성분적어형간화,반영료학습자인어언능력불족,추우사용경자연、간단적무표기형식적보편현상。일충시책략상적간단화,포괄인범화책략도치적오가“마”、인체대책략도치적상사항혼용、인모어천이책략도치적사어착위등편오。저사편오적특점급원인귀근결저여이어능력불족적학습자보편적인지책략화목적어규칙본신적복잡성상관。근거편오적특점,의문구적교학요주의침대성。
Based on the analysis of the spoken and writing Chinese corpus by foreign students, the paper concludes that their errors in learning Chinese interrogative sentences are closely related to simplifications, one of which is the omission of some language components and reflects the universal phenomenon that the learners tend to use more natural and simple unmarked forms, resulting from their lack of linguistic competence. The other is the simplification of strategies, including such errors as the adding of "吗" because of the over-generalization strategy, the confusion of similar terms because of the substitution strategy and the misplacement of words because of the mother-tongue transfer strategy. The features and causes of these errors are related to the universal cognitive strategy of second language learners and the complexity of rules of the target languages. Thus, the teaching of such in- terrogative sentences should have a focus.