云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版
雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版
운남사범대학학보:대외한어교학여연구판
Journal of Yunnan Normal University:Teaching and Research of Chinese as A Foreign Language
2013年
2期
40~44
,共null页
“很N”构式 允准 范畴化 语境遮隐
“很N”構式 允準 範疇化 語境遮隱
“흔N”구식 윤준 범주화 어경차은
"Hen N" construction; sanction; categorization; contextual shading
“很N”构式是“程度副词+名词”结构中最为典型的一种。该构式的允准通常被认为是N发生了范畴转化或功能游移。从认知语法的视角省察,该构式是复杂范畴,其允准经历了范畴化和语境遮隐两个步骤:第一,说话人分别运用构式图式“很+在某(些)特征方面像N”’、“很+在N的转喻性特征方面像N”、“很+有抽象名词概括性特征的”、“很+在复合方位名词表示的方向上远”对“很N”构式范畴化;第二,通过语境遮隐,具体构式的音系结构简化为N,语境遮隐的动因是说话人以简驭繁、含蓄委婉的表达意图。
“很N”構式是“程度副詞+名詞”結構中最為典型的一種。該構式的允準通常被認為是N髮生瞭範疇轉化或功能遊移。從認知語法的視角省察,該構式是複雜範疇,其允準經歷瞭範疇化和語境遮隱兩箇步驟:第一,說話人分彆運用構式圖式“很+在某(些)特徵方麵像N”’、“很+在N的轉喻性特徵方麵像N”、“很+有抽象名詞概括性特徵的”、“很+在複閤方位名詞錶示的方嚮上遠”對“很N”構式範疇化;第二,通過語境遮隱,具體構式的音繫結構簡化為N,語境遮隱的動因是說話人以簡馭繁、含蓄委婉的錶達意圖。
“흔N”구식시“정도부사+명사”결구중최위전형적일충。해구식적윤준통상피인위시N발생료범주전화혹공능유이。종인지어법적시각성찰,해구식시복잡범주,기윤준경력료범주화화어경차은량개보취:제일,설화인분별운용구식도식“흔+재모(사)특정방면상N”’、“흔+재N적전유성특정방면상N”、“흔+유추상명사개괄성특정적”、“흔+재복합방위명사표시적방향상원”대“흔N”구식범주화;제이,통과어경차은,구체구식적음계결구간화위N,어경차은적동인시설화인이간어번、함축위완적표체의도。
"Hen N" construction is one of the typical "Adverb + Noun" structures. The sanctioning of this construction is generally taken as N undergoing category change or functional shift. Studying this construction from the perspective of Cognitive Grammar, we argue that this construction is a complex category, and its sanction undergoes categorization and contextual shading: first, the speaker categorizes"hen N" constructions, drawing on constructional schemas "zai mou(xie) tezheng fangmian xiangN/N", "hen + zai Nde zhuanyuxing tezheng fangmian xiangN", "hen + you chouxiang mingci gaikuoxing tezheng de", and "hen + zai fuhe fangwei mingci biaoshi de fangxiangshang yuan" respectively; second, the phonological structure of a particular construction reduces to N through contextual shading. Contextual shading is motivated by the speakers intention to deduce simplicity into complexity and to be implicit and euphemistic.