中国法学
中國法學
중국법학
China Legal Science
2013年
2期
147~163
,共null页
政府信息公开 公共企事业单位 参照 法解释学
政府信息公開 公共企事業單位 參照 法解釋學
정부신식공개 공공기사업단위 삼조 법해석학
《政府信息公开条例》第37条设置了不同于“行政机关”的“公共企事业单位”信息公开义务,由此,依据怎样的规范以怎样的方式公开信息等等问题成为当前亟需解决的课题。本文首先将第37条置于该条例整体中进行定位分析,确定了该条作为连接规范的地位,从而使前36条整体构成了第37条的解释基础,并通过确立“最少存留适用”等规则以及”主体类同”和”职能类同”的解释方法赋予“参照”具体的内涵,由此整理规范对象行为与不予公开的信息种类之间的一般属性和特殊性,以及审查程序与救济相关事项之间的关系,为公共企事业单位的信息公开建立了基本的适用规范。
《政府信息公開條例》第37條設置瞭不同于“行政機關”的“公共企事業單位”信息公開義務,由此,依據怎樣的規範以怎樣的方式公開信息等等問題成為噹前亟需解決的課題。本文首先將第37條置于該條例整體中進行定位分析,確定瞭該條作為連接規範的地位,從而使前36條整體構成瞭第37條的解釋基礎,併通過確立“最少存留適用”等規則以及”主體類同”和”職能類同”的解釋方法賦予“參照”具體的內涵,由此整理規範對象行為與不予公開的信息種類之間的一般屬性和特殊性,以及審查程序與救濟相關事項之間的關繫,為公共企事業單位的信息公開建立瞭基本的適用規範。
《정부신식공개조례》제37조설치료불동우“행정궤관”적“공공기사업단위”신식공개의무,유차,의거즘양적규범이즘양적방식공개신식등등문제성위당전극수해결적과제。본문수선장제37조치우해조례정체중진행정위분석,학정료해조작위련접규범적지위,종이사전36조정체구성료제37조적해석기출,병통과학립“최소존류괄용”등규칙이급”주체류동”화”직능류동”적해석방법부여“삼조”구체적내함,유차정리규범대상행위여불여공개적신식충류지간적일반속성화특수성,이급심사정서여구제상관사항지간적관계,위공공기사업단위적신식공개건립료기본적괄용규범。
Article 37 of the Regulations on Government Information Disclosure defines an obligation to dis- close information of the "public enterprises and institutions", which is different from that of the "administra- tive organs". Hence, many issues surrounding information disclosure, such as according to what regulations and in what way, have been a problem needs to be addressed immediately. This article analyses Article 37 in the whole Regulations and then ascertains the position that the Article being as a linkage rule so that the pre- ceding 36 articles constitute an interpretive basis of the Article 37. In addition, "reference" is given concrete connotation through defining the rules of "the least reserved application", etc. and the interpretive methods of "similarity of subjects" and "similarity of function" so as to sort out general characteristics and specialty be- tween the behaviors of regulated objectives and the types of undisclosed information and relations between re- view procedure and remedy related issues, providing a basic applicable regulation of information disclosure of the public enterprises and institutions.