外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
Foreign Languages and Their Teaching
2013年
2期
26~30
,共null页
抄袭 剽窃 中国学习者 识别 态度
抄襲 剽竊 中國學習者 識彆 態度
초습 표절 중국학습자 식별 태도
plagiarism; Chinese EFL learners; recognize; attitude
为了探究中国学习者对“抄袭、剽窃”的认识,本研究比较分析高、低水平组针对不同抄袭作品的识别与态度。结果显示,学习者对显性抄袭表现出较高识别力,且普遍视其为抄袭并予以否定,对隐性抄袭则表现出较低识别力,并倾向于视为活学活用进行肯定;其中高水平组更为宽容。研究表明,学习者认识与西方学术规范存在偏差,基于此我们提出,学术机构亟需明细引文规范,需基于“抄袭、剽窃”的复杂本质制定相关制度。
為瞭探究中國學習者對“抄襲、剽竊”的認識,本研究比較分析高、低水平組針對不同抄襲作品的識彆與態度。結果顯示,學習者對顯性抄襲錶現齣較高識彆力,且普遍視其為抄襲併予以否定,對隱性抄襲則錶現齣較低識彆力,併傾嚮于視為活學活用進行肯定;其中高水平組更為寬容。研究錶明,學習者認識與西方學術規範存在偏差,基于此我們提齣,學術機構亟需明細引文規範,需基于“抄襲、剽竊”的複雜本質製定相關製度。
위료탐구중국학습자대“초습、표절”적인식,본연구비교분석고、저수평조침대불동초습작품적식별여태도。결과현시,학습자대현성초습표현출교고식별력,차보편시기위초습병여이부정,대은성초습칙표현출교저식별력,병경향우시위활학활용진행긍정;기중고수평조경위관용。연구표명,학습자인식여서방학술규범존재편차,기우차아문제출,학술궤구극수명세인문규범,수기우“초습、표절”적복잡본질제정상관제도。
This inquiry sought to determine Chinese EFL learners' understanding of the notion of plagiarism. The study included two groups of non-English majors, with one group of 18 high achievers and the other of 22 low achievers in English learning. The subjects were under in-depth investigation to discover if they were able to recognize inappropriate textual appro- priation in two forms, verbatim copying (i. e. , apparent plagia- rism) and patch-writing (i. e. , subtle plagiarism), and how they would view the textual practices. The findings reveal that verbatim reproduction was readily recognized by the majority of the subjects, who tended to regard it as plagiarism that is to be disdained, and that subtle plagiarism was less discernible to them, yet was highly recommended as an instance of creative learning and application. Of the two groups, the high achievers distinguished from the low ones with more lenient feedback. The results indicate that the students' understanding of plagiarism de- viates from the norm in Western academic cultures. Drawing on this, we suggest that explicit guidance he provided by academic institutions on citation and referencing among learners, and that within the dynamics of institutional regulations concerning plagi- arism, the issue needs to be understood in its complexity.