现代外语
現代外語
현대외어
Modern Foreign Languages
2013年
2期
166~173
,共null页
量词 关系从句 二语学习者
量詞 關繫從句 二語學習者
량사 관계종구 이어학습자
本文基于汉语二语学习者书面语料库,考察了英语本族语者在汉语关系从句产出中的量词分布模式,并将其与汉语一语研究进行了对比分析。研究发现:二语学习者和汉语本族语者一样,倾向于将量词前置于主语关系从句;不过,他们没有表现出一语中量词后置于宾语关系从句的倾向。而且,二语中前置于宾语关系从句的量词产出比例显著增大,并存在量词-名词"不匹配-匹配"构式。本研究还发现,量词多与内置于主句中的关系从句共现,并且其分布局部受到关系从句核心名词生命性的影响。
本文基于漢語二語學習者書麵語料庫,攷察瞭英語本族語者在漢語關繫從句產齣中的量詞分佈模式,併將其與漢語一語研究進行瞭對比分析。研究髮現:二語學習者和漢語本族語者一樣,傾嚮于將量詞前置于主語關繫從句;不過,他們沒有錶現齣一語中量詞後置于賓語關繫從句的傾嚮。而且,二語中前置于賓語關繫從句的量詞產齣比例顯著增大,併存在量詞-名詞"不匹配-匹配"構式。本研究還髮現,量詞多與內置于主句中的關繫從句共現,併且其分佈跼部受到關繫從句覈心名詞生命性的影響。
본문기우한어이어학습자서면어료고,고찰료영어본족어자재한어관계종구산출중적량사분포모식,병장기여한어일어연구진행료대비분석。연구발현:이어학습자화한어본족어자일양,경향우장량사전치우주어관계종구;불과,타문몰유표현출일어중량사후치우빈어관계종구적경향。이차,이어중전치우빈어관계종구적량사산출비례현저증대,병존재량사-명사"불필배-필배"구식。본연구환발현,량사다여내치우주구중적관계종구공현,병차기분포국부수도관계종구핵심명사생명성적영향。