山东外语教学
山東外語教學
산동외어교학
Shandong Foreign Languages Journal
2013年
2期
97~100
,共null页
应用 应用翻译学 学科 来源
應用 應用翻譯學 學科 來源
응용 응용번역학 학과 래원
application; applied translation studies; discipline; source
应用翻译学首先是对应用翻译的研究,其次是对翻译学普通理论应用于翻译或非翻译领域的研究,最后才是对其他学科理论应用于翻译或译论的研究。其理论来源于应用翻译的研究、基本译论用于翻译实践的研究、基本译论用于非翻译领域的研究、来源于译论对其他理论的类比应用、其他理论挪用于翻译或译论的研究。
應用翻譯學首先是對應用翻譯的研究,其次是對翻譯學普通理論應用于翻譯或非翻譯領域的研究,最後纔是對其他學科理論應用于翻譯或譯論的研究。其理論來源于應用翻譯的研究、基本譯論用于翻譯實踐的研究、基本譯論用于非翻譯領域的研究、來源于譯論對其他理論的類比應用、其他理論挪用于翻譯或譯論的研究。
응용번역학수선시대응용번역적연구,기차시대번역학보통이론응용우번역혹비번역영역적연구,최후재시대기타학과이론응용우번역혹역론적연구。기이론래원우응용번역적연구、기본역론용우번역실천적연구、기본역론용우비번역영역적연구、래원우역론대기타이론적류비응용、기타이론나용우번역혹역론적연구。
The applied translation studies focus on the following research fields: firstly,on the research of applied translation,secondly,on the research of translation field or non-translation field in which the ordinary theories of translation studies are employed,and finally on the research of translation practice or translation theories in which other disciplinary theories are used.The theories of applied translation studies come from the research of applied translation practice,from the application of basic translation theories in practice,from the application of basic translation theories in non-translation field,from the transplanting of other disciplinary theories in translation theory studies or translation practice,and from the analogical applications of translation theories of other theories.