妇女研究论丛
婦女研究論叢
부녀연구론총
Collection of Women's Studies
2013年
3期
96~105
,共null页
乡村工业化 客厅工厂 农村妇女
鄉村工業化 客廳工廠 農村婦女
향촌공업화 객청공엄 농촌부녀
rural industrialization, living room factory, rural women
文章基于对河北省李村的实地研究,分析了乡村工业化背景下的“客厅工厂”形式及参与其中的农村妇女的处境。受家庭照料负担和生活资料商品化的影响,农村妇女被迫卷入客厅工厂的劳动中,客厅工厂处于市场链的底端,妇女们获得的收益非常有限。用“无围墙工厂”强调客厅工厂带动农村发展及增进妇女福利的主流叙事值得商榷,真实的逻辑是工业化浪潮把农村青壮年男性整合进外出务工赚取薪水的境况时,将留守妇女也动员到其赢利逻辑中,是资本而非农民是主要受益者。在乡村工业化背景下,应关注妇女处境,给农村女性松绑。
文章基于對河北省李村的實地研究,分析瞭鄉村工業化揹景下的“客廳工廠”形式及參與其中的農村婦女的處境。受傢庭照料負擔和生活資料商品化的影響,農村婦女被迫捲入客廳工廠的勞動中,客廳工廠處于市場鏈的底耑,婦女們穫得的收益非常有限。用“無圍牆工廠”彊調客廳工廠帶動農村髮展及增進婦女福利的主流敘事值得商榷,真實的邏輯是工業化浪潮把農村青壯年男性整閤進外齣務工賺取薪水的境況時,將留守婦女也動員到其贏利邏輯中,是資本而非農民是主要受益者。在鄉村工業化揹景下,應關註婦女處境,給農村女性鬆綁。
문장기우대하북성리촌적실지연구,분석료향촌공업화배경하적“객청공엄”형식급삼여기중적농촌부녀적처경。수가정조료부담화생활자료상품화적영향,농촌부녀피박권입객청공엄적노동중,객청공엄처우시장련적저단,부녀문획득적수익비상유한。용“무위장공엄”강조객청공엄대동농촌발전급증진부녀복리적주류서사치득상각,진실적라집시공업화랑조파농촌청장년남성정합진외출무공잠취신수적경황시,장류수부녀야동원도기영리라집중,시자본이비농민시주요수익자。재향촌공업화배경하,응관주부녀처경,급농촌녀성송방。
Based on study of Li Village in Hebei Province, this paper analyzes the situation of rural women involved in "living room fac- tory", a special industrial form emerging in the context of rural industrialization. Influenced by the burden of family care and commodi- fled living costs, rural women are forced to participate in the production of"living room factory". "Living room factory" lies at the bot- tom of the supply chain, providing rural women very limited benefits. Mainstream discourse and narratives which use "factory without walls" phrase and other expressions of "living room factory" to emphasize positive effects on driving forward rural development and improving rural women' welfare need to be questioned. The real logic is rural industrialization that integrates rural young and mid- die-aged men into migrant work outside of local areas, and mobilizes rural women who are left behind in the village to also engage in profit-making activities. The main beneficiary is the capital, not the peasants. This paper argues that in the process of rural industrializa- tion, it's necessary to give more consideration to rural women and untie their shackles.