科技进步与对策
科技進步與對策
과기진보여대책
Science & Technology Progress and Policy
2013年
10期
16~20
,共null页
产品语言 创新 解释性维度 推进机制
產品語言 創新 解釋性維度 推進機製
산품어언 창신 해석성유도 추진궤제
Product languages; Innovation; Interpretive dimension ; Propulsion mechanism
在全球化竞争环境下,本土化战略的实施可以采取一种基于社会文化模式变迁的产品语言创新方式,其成功与否取决于对社会文化模式变迁的解释力以及这种解释性维度向企业内部的有效推进。分析了产品语言创新解释性维度的推进过程、障碍及解决机制。研究表明,推进过程的关键环节依次为项目接口、组织边界接口和创意-创新接口;各接口处的障碍分别为高层管理者的认知僵化、企业内部解释者固定或者信念和认知被强化、组织信念和组织常规;解决途径分别为提高管理者的学习能力、增强个人忘记、建立独立的对话空间、加强沟通,以及与新组织的合作。
在全毬化競爭環境下,本土化戰略的實施可以採取一種基于社會文化模式變遷的產品語言創新方式,其成功與否取決于對社會文化模式變遷的解釋力以及這種解釋性維度嚮企業內部的有效推進。分析瞭產品語言創新解釋性維度的推進過程、障礙及解決機製。研究錶明,推進過程的關鍵環節依次為項目接口、組織邊界接口和創意-創新接口;各接口處的障礙分彆為高層管理者的認知僵化、企業內部解釋者固定或者信唸和認知被彊化、組織信唸和組織常規;解決途徑分彆為提高管理者的學習能力、增彊箇人忘記、建立獨立的對話空間、加彊溝通,以及與新組織的閤作。
재전구화경쟁배경하,본토화전략적실시가이채취일충기우사회문화모식변천적산품어언창신방식,기성공여부취결우대사회문화모식변천적해석력이급저충해석성유도향기업내부적유효추진。분석료산품어언창신해석성유도적추진과정、장애급해결궤제。연구표명,추진과정적관건배절의차위항목접구、조직변계접구화창의-창신접구;각접구처적장애분별위고층관리자적인지강화、기업내부해석자고정혹자신념화인지피강화、조직신념화조직상규;해결도경분별위제고관리자적학습능력、증강개인망기、건립독립적대화공간、가강구통,이급여신조직적합작。
The implementation of localization strategy under the condition of global competition can take a way of the inno- vation of product languages based on socio-cultura[ patterns changes. Its success depends on the interpretive power toward socio-eultural patterns changes and effective propulsion of such interpretive dimension. Therefore, this paper mainly ana- lyzes the propulsion process mechanism of interpretive dimension of the innovation of product languages and its obstacles and solving mechanism. Results show that the key link of propulsion process can be divided into project interface, organi- zation boundary interface and creativeness-innovation interface; all the obstacles are respectively the top manager's cogni- tive rigidity, internal interpreter's fixed or strengthened beliefs and perceptions, and organization beliefs and organization routine; the solutions are respectively to improve top manager's learning ability, individual unlearning, independent dia- logue space and to strengthen communication, and to strengthen cooperation with new organization.