洛阳师范学院学报
洛暘師範學院學報
락양사범학원학보
Journal of Luoyang Teachers College
2013年
7期
126~128
,共null页
汉日主语 位移 前移 后移
漢日主語 位移 前移 後移
한일주어 위이 전이 후이
主语的位移现象在日语和汉语中都有出现,但二者是有区别的,汉语主语具有”前移”和”后移”两种情况。而日语主语位移只有“后移”一种情况;从位移定义要素上看,汉日语发生位移的主语都可以原样回到原来的位置而意义不变,并且句子的表达重心在前移成分上;从形式上看,汉日语移动后的主语与陈述部分之间一般有适当停顿,书面上用逗号隔开,口语上有一定的语音停顿,且语句重音在前移部分上,后移部分轻读;在形式标志上,日语中充当主语的词汇或词组一般都要后加“ )”等表示主格的助词或副助词,汉语中的主语同谓语的关系主要由语序来决定,主语大都相对固定在句首。但无论是汉语还是日语,句末语气词都不会出现在后半部分,而是紧跟在前移部分之后。
主語的位移現象在日語和漢語中都有齣現,但二者是有區彆的,漢語主語具有”前移”和”後移”兩種情況。而日語主語位移隻有“後移”一種情況;從位移定義要素上看,漢日語髮生位移的主語都可以原樣迴到原來的位置而意義不變,併且句子的錶達重心在前移成分上;從形式上看,漢日語移動後的主語與陳述部分之間一般有適噹停頓,書麵上用逗號隔開,口語上有一定的語音停頓,且語句重音在前移部分上,後移部分輕讀;在形式標誌上,日語中充噹主語的詞彙或詞組一般都要後加“ )”等錶示主格的助詞或副助詞,漢語中的主語同謂語的關繫主要由語序來決定,主語大都相對固定在句首。但無論是漢語還是日語,句末語氣詞都不會齣現在後半部分,而是緊跟在前移部分之後。
주어적위이현상재일어화한어중도유출현,단이자시유구별적,한어주어구유”전이”화”후이”량충정황。이일어주어위이지유“후이”일충정황;종위이정의요소상간,한일어발생위이적주어도가이원양회도원래적위치이의의불변,병차구자적표체중심재전이성분상;종형식상간,한일어이동후적주어여진술부분지간일반유괄당정돈,서면상용두호격개,구어상유일정적어음정돈,차어구중음재전이부분상,후이부분경독;재형식표지상,일어중충당주어적사회혹사조일반도요후가“ )”등표시주격적조사혹부조사,한어중적주어동위어적관계주요유어서래결정,주어대도상대고정재구수。단무론시한어환시일어,구말어기사도불회출현재후반부분,이시긴근재전이부분지후。