西安财经学院学报
西安財經學院學報
서안재경학원학보
Journal of Xi‘an Institute of Finance & Economics
2013年
2期
114~116
,共null页
模糊语言学 《天净沙·秋思》 语义模糊 意象模糊 主题模糊
模糊語言學 《天淨沙·鞦思》 語義模糊 意象模糊 主題模糊
모호어언학 《천정사·추사》 어의모호 의상모호 주제모호
Autumn Thoughts; semantic fuzziness; image fuzziness; theme fuzziness
模糊性是语言的本质属性,诗歌的模糊美给读者留下了无限解读的空间。马致远的《天净沙·秋思》的模糊美表现在语义模糊、意象模糊、主题模糊三个方面。从语义模糊方面来看,该词选择"枯、老、昏、小、古、西、瘦"等形容词语言变量使其内涵较之明晰,语言更具开放性、蕴含性、妥贴性和简洁性;从意象模糊方面来看,该词将孤立、单一的意象组合在一起。从空间上看,上下左右、远近高低、错落有致;从状态上看,动静结合、虚实相生、主题突出。语义模糊、意象模糊所呈现的文学模糊性又决定其题旨的不确定性和流变性,赋予其主题以多元模糊之美。
模糊性是語言的本質屬性,詩歌的模糊美給讀者留下瞭無限解讀的空間。馬緻遠的《天淨沙·鞦思》的模糊美錶現在語義模糊、意象模糊、主題模糊三箇方麵。從語義模糊方麵來看,該詞選擇"枯、老、昏、小、古、西、瘦"等形容詞語言變量使其內涵較之明晰,語言更具開放性、蘊含性、妥貼性和簡潔性;從意象模糊方麵來看,該詞將孤立、單一的意象組閤在一起。從空間上看,上下左右、遠近高低、錯落有緻;從狀態上看,動靜結閤、虛實相生、主題突齣。語義模糊、意象模糊所呈現的文學模糊性又決定其題旨的不確定性和流變性,賦予其主題以多元模糊之美。
모호성시어언적본질속성,시가적모호미급독자류하료무한해독적공간。마치원적《천정사·추사》적모호미표현재어의모호、의상모호、주제모호삼개방면。종어의모호방면래간,해사선택"고、로、혼、소、고、서、수"등형용사어언변량사기내함교지명석,어언경구개방성、온함성、타첩성화간길성;종의상모호방면래간,해사장고립、단일적의상조합재일기。종공간상간,상하좌우、원근고저、착락유치;종상태상간,동정결합、허실상생、주제돌출。어의모호、의상모호소정현적문학모호성우결정기제지적불학정성화류변성,부여기주제이다원모호지미。
Fuzziness is the nature of the language.The fuzzy beauty of poetry leaves endless room for the readers to interpret.This paper delves into the research of the fuzzy beauty in Ma Zhi-yuan's Autumn Thoughts from three aspects: semantic fuzziness,image fuzziness and theme fuzziness.The choice of such fuzzy words as "withered,old,evening,small,ancient,west,lean" makes it semantically fuzzy,its image fuzziness is well displayed by the author's wise spatial combination of each individual image statically and dynamically,and the uncertainty and multiplicity resulting from its semantic and image fuzziness lead to its theme fuzziness.