中国石油大学学报:社会科学版
中國石油大學學報:社會科學版
중국석유대학학보:사회과학판
Journal of China University of Petroleum (Edition of Social Sciences)
2013年
5期
33~37
,共null页
可再生能源 社会秩序规则 主体多元化 融资 基金
可再生能源 社會秩序規則 主體多元化 融資 基金
가재생능원 사회질서규칙 주체다원화 융자 기금
renewable energy ; social rules ; diversifications of investors ; financing ; fund
在可再生能源的发展初期,可再生能源的投资成本与传统的化石能源相比明显较高,发展可再生能源首先面临的问题是可再生能源发展中的资金需求问题。基于世界能源权力结构中的地位和全人类的环境责任,中国要承担经济发展带来的能源环境代价,要占领全球低碳经济的主导地位.就必须对可再生能源给予资金支持。根据哈耶克的社会秩序规则二元观,在可再生能源发展基金筹集中,政府不是唯一的资金资助主体,应当通过立法明确其他社会主体投资可再生能源的途径。政府应通过多方政策引导.实现资金筹集主体的多元化,拓展更多的投资、融资渠道。市场投资主体通过投资取得的收益可以参与更多的可再生能源投资项目.以推动可再生能源的产业化发展进程。
在可再生能源的髮展初期,可再生能源的投資成本與傳統的化石能源相比明顯較高,髮展可再生能源首先麵臨的問題是可再生能源髮展中的資金需求問題。基于世界能源權力結構中的地位和全人類的環境責任,中國要承擔經濟髮展帶來的能源環境代價,要佔領全毬低碳經濟的主導地位.就必鬚對可再生能源給予資金支持。根據哈耶剋的社會秩序規則二元觀,在可再生能源髮展基金籌集中,政府不是唯一的資金資助主體,應噹通過立法明確其他社會主體投資可再生能源的途徑。政府應通過多方政策引導.實現資金籌集主體的多元化,拓展更多的投資、融資渠道。市場投資主體通過投資取得的收益可以參與更多的可再生能源投資項目.以推動可再生能源的產業化髮展進程。
재가재생능원적발전초기,가재생능원적투자성본여전통적화석능원상비명현교고,발전가재생능원수선면림적문제시가재생능원발전중적자금수구문제。기우세계능원권력결구중적지위화전인류적배경책임,중국요승담경제발전대래적능원배경대개,요점령전구저탄경제적주도지위.취필수대가재생능원급여자금지지。근거합야극적사회질서규칙이원관,재가재생능원발전기금주집중,정부불시유일적자금자조주체,응당통과입법명학기타사회주체투자가재생능원적도경。정부응통과다방정책인도.실현자금주집주체적다원화,탁전경다적투자、융자거도。시장투자주체통과투자취득적수익가이삼여경다적가재생능원투자항목.이추동가재생능원적산업화발전진정。
The investment cost of renewable energy is much higher than that of traditional fossil energy in first periods of renewable energy development, which means that fund requirement is the first problem for renewable energy development. China should provide fund support in order to lead low carbon economy and not to bear he cost of eco-energy from economic development because of the role in the power of world energy and environment responsibility of society. From the theory of the social rules of dualism, the government is not the only source of fund, however it means other investors are methods for raising funds. The government should lead from different muhi-aspects and open more channels for fund raising to realize diversification of investors. The investors who get investment profit can input more funds for renewable enerav development and push the industrial growth.