兰州大学学报:社会科学版
蘭州大學學報:社會科學版
란주대학학보:사회과학판
Journal of Lanzhor University(Social Sciences)
2013年
5期
38~42
,共null页
央视财经频道 大型电视片 宏大叙事 日常生活叙事 专题片 纪录片
央視財經頻道 大型電視片 宏大敘事 日常生活敘事 專題片 紀錄片
앙시재경빈도 대형전시편 굉대서사 일상생활서사 전제편 기록편
CCTV Financial Channel; large-scale TV documentary; brand narrative; daily-life narration; feature film; documentary
近年央视财经频道陆续推出了一系列大型电视纪录片,都收到了良好的口碑和收视率,它们已经成为央视财经频道提升品牌影响力的一个有效手段.回溯历史发现,这些大型电视纪录片其实和频道开播初期的大型“专题片”一脉相承,都钟情于宏大叙事.但20世纪90年代中期之后,立足宏大叙事的“专题片”曾伴随着我国媒体的平民化、世俗化转型而备遭诟病,进而被“日常生活叙事”所取代.今天,它重新回到人们视野并成为央视财经频道品牌建设的有效方式,不仅仅源于央视财经频道自身的权威性,其更深刻的原因在于一个充斥日常生活叙事的碎片化社会中,人们内心产生的对整体感和权威性的新的需要和渴望.
近年央視財經頻道陸續推齣瞭一繫列大型電視紀錄片,都收到瞭良好的口碑和收視率,它們已經成為央視財經頻道提升品牌影響力的一箇有效手段.迴溯歷史髮現,這些大型電視紀錄片其實和頻道開播初期的大型“專題片”一脈相承,都鐘情于宏大敘事.但20世紀90年代中期之後,立足宏大敘事的“專題片”曾伴隨著我國媒體的平民化、世俗化轉型而備遭詬病,進而被“日常生活敘事”所取代.今天,它重新迴到人們視野併成為央視財經頻道品牌建設的有效方式,不僅僅源于央視財經頻道自身的權威性,其更深刻的原因在于一箇充斥日常生活敘事的碎片化社會中,人們內心產生的對整體感和權威性的新的需要和渴望.
근년앙시재경빈도륙속추출료일계렬대형전시기록편,도수도료량호적구비화수시솔,타문이경성위앙시재경빈도제승품패영향력적일개유효수단.회소역사발현,저사대형전시기록편기실화빈도개파초기적대형“전제편”일맥상승,도종정우굉대서사.단20세기90년대중기지후,립족굉대서사적“전제편”증반수착아국매체적평민화、세속화전형이비조후병,진이피“일상생활서사”소취대.금천,타중신회도인문시야병성위앙시재경빈도품패건설적유효방식,불부부원우앙시재경빈도자신적권위성,기경심각적원인재우일개충척일상생활서사적쇄편화사회중,인문내심산생적대정체감화권위성적신적수요화갈망.
In recent years, a series of TV documentaries were released by CCTV Financial Channel. They received high reputations and ratings, having positively improved the image and influence of the Channel. A historical review shows that these large-scale TV documentaries are actually in line with those feature films broadcasted at the initiative stage of this Channel. They all favor grant narratives. After the mid-1990s, feature films suffered from criticism as popularization and secularization gained their steam. They were gradually overtaken by those with daily-life narrations. Nowadays, it seems that feature films have come back to people's life and become an effective means to help establish brand for CCTV Financial Channel. This phenomenon not only illustrates the authoritative position held by CCTV Financial Channel but also a prevailing need for recognition and authority which had been lost in the fragmented narratives of life and society.