当代文坛
噹代文罈
당대문단
Modern Literary Magazine
2013年
6期
40~43
,共null页
尼采 译介史 现代性
尼採 譯介史 現代性
니채 역개사 현대성
20世纪汉语学界的两次“尼采热”,隐含着一个贯穿始终的关切中心:建设“中国的现代”. 在此种现实关切下,尼采的“现代性”理论被发现和译介过来.两次“尼采热”次第呈现了尼采对于“现代”和“现代性”问题之思考的不同侧面:“创造性破坏”、“破坏性创造”和“存在主义”之思,分别构成了先后的主题.这种译介史动向,映射出鲜明的中国社会的现实吁求和理论诉求.
20世紀漢語學界的兩次“尼採熱”,隱含著一箇貫穿始終的關切中心:建設“中國的現代”. 在此種現實關切下,尼採的“現代性”理論被髮現和譯介過來.兩次“尼採熱”次第呈現瞭尼採對于“現代”和“現代性”問題之思攷的不同側麵:“創造性破壞”、“破壞性創造”和“存在主義”之思,分彆構成瞭先後的主題.這種譯介史動嚮,映射齣鮮明的中國社會的現實籲求和理論訴求.
20세기한어학계적량차“니채열”,은함착일개관천시종적관절중심:건설“중국적현대”. 재차충현실관절하,니채적“현대성”이론피발현화역개과래.량차“니채열”차제정현료니채대우“현대”화“현대성”문제지사고적불동측면:“창조성파배”、“파배성창조”화“존재주의”지사,분별구성료선후적주제.저충역개사동향,영사출선명적중국사회적현실우구화이론소구.