文物
文物
문물
Cultural Relics
2013年
11期
50~62
,共null页
发展经历 马具 发明
髮展經歷 馬具 髮明
발전경력 마구 발명
人类自开始驯化马时起,为了控制、驾驭马,就发明了马具。马具的发展经历了长期的过程,功能齐备的骑乘用马具包括衔镳、鞍、镫三大部分,只有马镫的发明,尤其是双镫的应用,才标志着骑乘用马具已经发展到成熟的阶段。
人類自開始馴化馬時起,為瞭控製、駕馭馬,就髮明瞭馬具。馬具的髮展經歷瞭長期的過程,功能齊備的騎乘用馬具包括銜鑣、鞍、鐙三大部分,隻有馬鐙的髮明,尤其是雙鐙的應用,纔標誌著騎乘用馬具已經髮展到成熟的階段。
인류자개시순화마시기,위료공제、가어마,취발명료마구。마구적발전경력료장기적과정,공능제비적기승용마구포괄함표、안、등삼대부분,지유마등적발명,우기시쌍등적응용,재표지착기승용마구이경발전도성숙적계단。
Through the systematic trimming of the wooden stirrups with long strap bars and metal overlays found archaeologically to date, this paper classified these stirrups into three lineages: that of Type A made by "joining two branches together", Type B made by "steaming the wood and bending it into a stirrup" and Type C made by "cutting the wood into the shape of a stirrup" . Estimated by the present archaeological discoveries, the earliest stirrups emerging in the Central Plains or the Yangtze River Valley would be made by the method of "steaming the wood and bending it into a stirrup" and the method of "joining two branches together" might occur first in the Liaoxi area under the ruling of the Murong Xianbei tribe, which could not be earlier than the Western Jin Dynasty; the method of "cutting the wood into the shape of a stirrup" seemed unquestionably invented by the Murong Xianbei tribe to simulate the method of "steaming the wood and bending it into a stirrup", the terminus ante quem of which would be at the Former Yah Kingdom' s transferring of the capital to Longcheng.