重庆邮电大学学报:社会科学版
重慶郵電大學學報:社會科學版
중경유전대학학보:사회과학판
Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications:Social Science Edition
2013年
6期
125~127
,共null页
《红楼梦》 称呼语语码转换 语域理论
《紅樓夢》 稱呼語語碼轉換 語域理論
《홍루몽》 칭호어어마전환 어역이론
A Dream of Red Mansions; code switching in address forms;register theory
言语交际中,对同一对象的称呼不是一成不变的,它会随着场合、参与者之间的关系、话题、心理等因素转换。语码转换是指在同一对话中使用两种或两种以上的语言变体。从广义上讲,称呼语的转换属于语码转换的一种。以《红楼梦》为语料,选取其中称呼语语码转换的例子,立足语域理论的语场、语旨及语式探析称呼语这一语码转换的现象,以期在日常言语交际中灵活运用称呼语,获得良好的交际效果。
言語交際中,對同一對象的稱呼不是一成不變的,它會隨著場閤、參與者之間的關繫、話題、心理等因素轉換。語碼轉換是指在同一對話中使用兩種或兩種以上的語言變體。從廣義上講,稱呼語的轉換屬于語碼轉換的一種。以《紅樓夢》為語料,選取其中稱呼語語碼轉換的例子,立足語域理論的語場、語旨及語式探析稱呼語這一語碼轉換的現象,以期在日常言語交際中靈活運用稱呼語,穫得良好的交際效果。
언어교제중,대동일대상적칭호불시일성불변적,타회수착장합、삼여자지간적관계、화제、심리등인소전환。어마전환시지재동일대화중사용량충혹량충이상적어언변체。종엄의상강,칭호어적전환속우어마전환적일충。이《홍루몽》위어료,선취기중칭호어어마전환적례자,립족어역이론적어장、어지급어식탐석칭호어저일어마전환적현상,이기재일상언어교제중령활운용칭호어,획득량호적교제효과。
In people' s speech communication, with the changes of setting, participants' roles, topics, and psycho-logical factors, we address the same person with different address forms. Code switching refers to the use of two or more than two language varieties in the same dialogue. In a broad sense, address form switching belongs to one kind of code switching. Rich in address forms, A Dream of Red Mansions is the source of this paper' s corpus. This paper, on the basis of register theory, including filed, tenor and mode, explores and analyzes the use of ad- dress form switching to help us to use it flexibly and effectively in speech communication.