外语教学
外語教學
외어교학
Foreign Language Education
2014年
2期
89~93
,共null页
文本批评视域 译者行为批评视域 译者行为 翻译批评
文本批評視域 譯者行為批評視域 譯者行為 翻譯批評
문본비평시역 역자행위비평시역 역자행위 번역비평
critical perspective of texts; critical perspective of translator behavior; translator behavior; translation criticism
翻译批评传统上主要是在文本批评视域内进行的。文本批评视域有其适用的范围,所以有其局限性。坚持“忠实”的评价标准,是文本批评视域的常见做法,研究界在挞伐其有失全面的同时,却未能找到一个理想的评价途径。本文确立了译者行为批评视域,将译者的意志性和角色化纳入考察的范围,以期使翻译批评全面和客观。
翻譯批評傳統上主要是在文本批評視域內進行的。文本批評視域有其適用的範圍,所以有其跼限性。堅持“忠實”的評價標準,是文本批評視域的常見做法,研究界在撻伐其有失全麵的同時,卻未能找到一箇理想的評價途徑。本文確立瞭譯者行為批評視域,將譯者的意誌性和角色化納入攷察的範圍,以期使翻譯批評全麵和客觀。
번역비평전통상주요시재문본비평시역내진행적。문본비평시역유기괄용적범위,소이유기국한성。견지“충실”적평개표준,시문본비평시역적상견주법,연구계재달벌기유실전면적동시,각미능조도일개이상적평개도경。본문학립료역자행위비평시역,장역자적의지성화각색화납입고찰적범위,이기사번역비평전면화객관。
The traditional translation criticism is chiefly conducted in the critical perspective of texts. The critical perspective of texts has its own applications and limitations, and sticking to "fidelity" is taking such a perspective. While the circles of translation criticize its incomprehensiveness, new approaches to evaluation are still out of sight. This article establishes the critical perspective of translator behavior taking the translator' s willpower and his roles shifting into account. By doing so, the translation criticism is expected to be more comprehensive and concrete.