求是学刊
求是學刊
구시학간
Seeking Truth
2014年
2期
31~38
,共null页
法国哲学 德里达 海德格尔 动物他者
法國哲學 德裏達 海德格爾 動物他者
법국철학 덕리체 해덕격이 동물타자
French philosophy ; Derrida; Heidegger; animal other
德里达认为,海德格尔虽然承诺避免人类中心主义,但始终都没有从中摆脱出来.在《动物故我在》一文中,德里达从个人经验出发证明了动物同样具有伦理性的中断力量,同样可以引发人类的伦理回应.在这“原初-伦理”的时刻,动物不再是人类认知的客体,而是一个“无法被概念化”的他者.
德裏達認為,海德格爾雖然承諾避免人類中心主義,但始終都沒有從中襬脫齣來.在《動物故我在》一文中,德裏達從箇人經驗齣髮證明瞭動物同樣具有倫理性的中斷力量,同樣可以引髮人類的倫理迴應.在這“原初-倫理”的時刻,動物不再是人類認知的客體,而是一箇“無法被概唸化”的他者.
덕리체인위,해덕격이수연승낙피면인류중심주의,단시종도몰유종중파탈출래.재《동물고아재》일문중,덕리체종개인경험출발증명료동물동양구유윤리성적중단역량,동양가이인발인류적윤리회응.재저“원초-윤리”적시각,동물불재시인류인지적객체,이시일개“무법피개념화”적타자.
Derrida believes Heidegger has never avoided the problem of human centeredness. In "The Animal That Therefore I Am", Derrida starts from individual experience to prove that animals have the same ethical suspension power and cause human ethical response. At the "original-ethical" moment, animals are not the object of human cognition, but the other which "can not be conceptualized".