新疆师范大学学报:哲学社会科学版
新疆師範大學學報:哲學社會科學版
신강사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Xinjiang Normal University (Edition of Philosophy and Social Sciences )
2014年
2期
122~128
,共null页
双语教育 国家通用语 教学模式 转型
雙語教育 國傢通用語 教學模式 轉型
쌍어교육 국가통용어 교학모식 전형
Bilingual Education; National Universal Language; Teaching Model; Transition
我国民族语文教育政策,出现过两次重要的转型:一是20世纪90年代向“双语教学”的转型,再就是《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)提出的双语教学模式的转型。与一二十年前相比,全国双语教学模式的种类,没有明显的增加或减少,但是,《纲要》规定的双语教学模式的转型正在许多地区进行。东北朝汉双语教学质量优秀;新疆民汉双语教学发展迅速,形成规模;国家通用语授课学校开设少数民族语言;通过双语教学。抢救保护濒危语言或传承民族文化,这些已成为转型期的特点。正确处理国家通用语言和少数民族语言的关系。尊重和保障少数民族使用本民族语言文字接受教育的权利,是稳妥实现转型的重要保证。
我國民族語文教育政策,齣現過兩次重要的轉型:一是20世紀90年代嚮“雙語教學”的轉型,再就是《國傢中長期教育改革和髮展規劃綱要》(2010-2020年)提齣的雙語教學模式的轉型。與一二十年前相比,全國雙語教學模式的種類,沒有明顯的增加或減少,但是,《綱要》規定的雙語教學模式的轉型正在許多地區進行。東北朝漢雙語教學質量優秀;新疆民漢雙語教學髮展迅速,形成規模;國傢通用語授課學校開設少數民族語言;通過雙語教學。搶救保護瀕危語言或傳承民族文化,這些已成為轉型期的特點。正確處理國傢通用語言和少數民族語言的關繫。尊重和保障少數民族使用本民族語言文字接受教育的權利,是穩妥實現轉型的重要保證。
아국민족어문교육정책,출현과량차중요적전형:일시20세기90년대향“쌍어교학”적전형,재취시《국가중장기교육개혁화발전규화강요》(2010-2020년)제출적쌍어교학모식적전형。여일이십년전상비,전국쌍어교학모식적충류,몰유명현적증가혹감소,단시,《강요》규정적쌍어교학모식적전형정재허다지구진행。동북조한쌍어교학질량우수;신강민한쌍어교학발전신속,형성규모;국가통용어수과학교개설소수민족어언;통과쌍어교학。창구보호빈위어언혹전승민족문화,저사이성위전형기적특점。정학처리국가통용어언화소수민족어언적관계。존중화보장소수민족사용본민족어언문자접수교육적권리,시은타실현전형적중요보증。
China's policy on ethnic-minority language teaching has undergone two critical transformation: switch to "bilingual teaching" in 1990s; Outline of National Medium and Long-term Educational Reform and Development Programme (2010-2020). Compared with the case 10 or 20 years ago, national bilingual teaching models in terms of category has not obviously increased or de- creased but the transformation of bilingual teaching model are being carries out in many places as stipulated in the Outline. In the northeast, Korean-Chinese bilingual teaching excels in quality; Xinjiang sees rapid progress in ethnic- Chinese bilingual teaching at a certain scale;ethnic-minority language is offered in schools where subjects are taught in Chinese; through bilingual teaching, lan- guages on the verge of extinction are protected or ethnic culture inherited, which features transition period. The relationship between national universal language and ethnic-minority languages is to be handled properly and right to being taught in their own language owned by ethnic-minority people as an important security for smooth transition.